浅谈比喻与民族差异——中英日比喻及对外汉语教学

来源 :上海师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:smartdudu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 “比喻”,通俗地说就是打比方,也即“以其所知,喻其所不知,而使之知之。”(《说苑·善说》)在我国古代称为“比”,它常和“兴”字联用,即通常叫的“比兴”,是我国从《诗经》以来文学创作的两种传统手法。在许多典籍中,有关比喻的论述也可谓不胜枚举。如《荀子·非相》:“谈论之术,分别以喻之,譬称以明之。”《潜夫论·释难》:“夫譬喻也者,生于直告之不明,故假物之然后以彰之。” 确实,比喻在古今中外许多文学作品中都占有很重要的地位,受到文人学者的重视。记得柯灵先生在一篇文章中指出:
其他文献
"复"字在柳宗元《捕蛇者说》中一共出现两例,大多数教材和注本皆注作"恢复"。这种解释值得商榷,无论从"复"字的词义系统,还是柳文的用例本证,以及其他相关语言、历史现象可资佐证:"复
国家图书馆藏有明代王象春《问山亭诗》的明抄本,该书由王士稹批点。该批点本的出现,对于研究王士祺的诗歌评点,了解王象眷的诗歌艺术成就,以及对于探讨新城王氏家族的文学传承,都
新民主主义与社会主义革命的胜利为实现中华民族伟大复兴提供了政治和制度前提;改革开放四十年为实现中华民族伟大复兴提供了思想和物质前提。实现中华民族伟大复兴在新时代