【摘 要】
:
随着我国天然气消费需求持续保持快速增长态势,天然气对外依存度不断攀升,正在倒逼储气基础设施建设提速。国内各天然气相关企业除了持续积极规划建设LNG接收站和增建储罐外,中石油等企业还编制了陆上地下储气库中长期发展规划,因地制宜,分层次分区域建立东北、西北、中西部、华北、西南、东部六大地下储气中心,规划建设700亿m3工作气量建库资源。中国东南地区处于中国改革开放的最前沿,长期以来是中国经济活力最旺盛
论文部分内容阅读
随着我国天然气消费需求持续保持快速增长态势,天然气对外依存度不断攀升,正在倒逼储气基础设施建设提速。国内各天然气相关企业除了持续积极规划建设LNG接收站和增建储罐外,中石油等企业还编制了陆上地下储气库中长期发展规划,因地制宜,分层次分区域建立东北、西北、中西部、华北、西南、东部六大地下储气中心,规划建设700亿m3工作气量建库资源。中国东南地区处于中国改革开放的最前沿,长期以来是中国经济活力最旺盛、改革创新最活跃的地区,因陆上缺少优质库址资源,而没有规划建设陆上大型储气调配中心。我国东南(粤港澳大湾区、海南岛)近海有相当丰富的优质地下油气藏库址资源,在相关配套政策条件下,可规划海上具备条件的油气藏改建成东南地区地下储气中心[1]。
其他文献
二次供水是城市供水系统中保障居民用水安全的重要环节,它直接关系到居民饮用水的水质、水量、水压,关系到居民的身体健康,属于基本公共服务均等化的一项重要内容。二次供水涉及住房、水务、卫生、质监等相关政府部门,供水企业、居民、业委会、物业公司、街道和居委、设备和材料供应商、建设和施工企业、监理和审价中介机构、运营养护企业等相关单位,利益相关者众多,但供水企业居于核心位置。近年来根据物业管理条例和相关法律
电影《长津湖》自上映就得到中外的一致好评,成为2021年度全球票房总冠军。作为中国的本土电影,能够顺利走出去,字幕的翻译至关重要。卡特福德的翻译转换理论为电影字幕翻译提供了一个很好的理论基础,对翻译的层次和范围进行说明,要求尽可能实现内容的等值。从翻译转换理论的视角,以《长津湖》为例,探讨电影字幕翻译的重要性,为传播中国声音、讲好中国故事提供新的理论视角。
本文在整车模型上加载AGS(主动进气格栅),加载前后减阻效果相差较大,通过CFD从气流流动层面分析,得出AGS对气动减阻的特殊贡献。其次基于相同的车身表面,探究CAS面模型与AGS整车模型流场的异同。最后对比同一方案在CAS面模型和AGS整车模型上,产生减阻效果异同的原因,为实际工程开发提供参考。
针对国内LNG接收站采用15℃、101.325 kPa接卸船能量计量与采用20℃、101.325 kPa能量计量外输工况不统一的问题,通过质量热值Hmi、摩尔质量Mi、校正因子k1、k2及摩尔体积vi取值的优化,计算了Hmi、Mi、k1、k2、vi在不同取值的对比结果,国内首次确定了20℃、101.325 kPa接卸船能量计量,统一了LNG接收站20℃、101.325 kPa进、出站的能量计量工况
在当代文坛,毕飞宇以出彩的人物刻画著称。纵观为其带来良好声誉的几部代表作,不难发现,无论是最为瞩目的女性形象、毫不逊色的男性形象,还是匠心独具的盲人形象??这些主要人物都可归纳为同一种角色,那就是:自我重塑者。所谓自我重塑者是指当处身环境发生变化之际,主动或被动进行生存姿态转变的人物形象。细究其重塑动因,可将这些自我重塑者分为三类:顺时者、附权者和梦碎者。不论出于何种动因,他们在重塑历程中都表现出
<正>《朱买臣》和《吕蒙正》都是梨园戏的传统剧目。去年底福建梨园戏传承中心在北京、上海的巡演中,它们虽不如新编剧目《御碑亭》那样引起广泛讨论,但演出的艺术水准还是得到普遍赞誉。这些赞誉主要集中在它的"敬畏传统""恪守传统",而我的感受恰恰相反:所有在剧场里真正打动我,甚至让我忍不住手之舞之的部分,其实并不那么"传统";而传统的串折、戏弄段子穿插等形式与现代剧场观演习惯的扞格之处,反而阻碍了这两个作
针对接收机差分码偏差(DCB)日内变化是否会对电离层建模精度产生影响的问题,该文采用非差非组合精密单点定位(PPP)提取电离层观测值进行电离层建模。首先以GPS和GLONASS的P1-P2观测值为例,选取了超过400个测站的数据,然后,进一步分析了接收机DCB日内变化对电离层建模的影响。30 d的实验结果表明,估计的全球电离层格网图(GIM)相比欧洲定轨中心(CODE)提供的GIM产品的平均偏差和