【摘 要】
:
翻译是跨文化、跨语际的信息传播和交际活动,是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确、完整地重新表达出来的语言活动。把原语言的内容忠实地表达出来,减少在翻译过程
论文部分内容阅读
翻译是跨文化、跨语际的信息传播和交际活动,是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确、完整地重新表达出来的语言活动。把原语言的内容忠实地表达出来,减少在翻译过程中产生的误译。是每个翻译工作者应谊努力的方向。要想成为一名合格的英汉翻译工作者,了解在英汉翻译过程中容易产生误译的四种现象,对减少在英汉翻译实践的误译会有较大的帮助。
其他文献
目的:探讨冠状动脉粥样硬化性心脏病(冠心病)与白蛋白、尿素氮、肌酐水平的关系,为冠心病的预防、诊断、治疗提供依据。方法:采用病例-对照研究的方法,测定观察组和对照组的血清
根据录像档案载体特点,理顺关系,建立长效机制,创新模式,及时做好录像档案收集工作。
<正> 多功能经络导气治疗仪由广元市中医院、电子部081厂与我所根据祖国医学经络理论,结合现代电子技术共同研制而成的。除具有一般电针仪有的调频、调幅、电脉冲功能外,它还
<正>芸,是历史上最可爱的女人,因为她平凡,并能把平凡的日子过出不平凡。她骨子里是文艺的,是浪漫的,她懂得创造生活的情趣,精通生活的艺术,重要的是,她有"布衣菜饭,可乐终身
<正>一说起花瑶,很多人会先想起湖南隆回虎形山的花瑶。我刚参加工作时,被分配在溆浦两丫坪区,就隐约听说隶属于两丫坪区的沿溪、金垅、北斗溪均有花瑶,听说他们生活在白云深
本文就信息的数模转换概念、策略、工作流程、方法进行深入研究,并提出可行性方案。
运用文献资料、比较研究法,阐述科学技术影响武术现代化发展进程的时代必然性,进而从武术技术、训练方式、制度管理、竞赛体系、产业化进程、传播途径等方面阐释现代武术科学
基于江苏省近几年青少年学生体质健康现状,分析了其影响因素。认为:部分体质监测指标选择不利于促进学生平时锻炼,且存在心理指标缺失;学生对参与体育活动认知偏差导致平时任
运用文献资料、比较研究和逻辑分析等研究方法,对陈鹤琴和蒙台梭利幼儿体育思想进行对比与分析。主要结论:二者都强调儿童在运动中的直接体验、视体育为幼儿和谐发展不可或缺
采用描述因子法,选择若干对道路植物景观效果贡献较大的指标,建立了整体指标评价体系。采用景观综合评价指数法模型,通过对指标的量化,对肇庆市道路植物景观进行了评价与分析