晚清翻译小说的误读、误译与创造性误译考辨

来源 :外国语(上海外国语大学学报) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fuchengjun007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文将"创造性误译"引进文学翻译领域,着重考察了晚清翻译文学中"创造性误译"的学理价值,视代表晚清翻译文学最高成就的林译小说为个案,剖析其代表作《茶花女》。具体而言,按照"误读→误译→创造性误译"的思路阐释"创造性误译"的研究理据,借以说明"误读、误译与创造性误译"之间的转承关系,从哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)的"误读理论"出发,论证"误读文学作品不仅是普遍的现象,而且赋予文本以崭新的生命",梳理林译小说中"创造性误译"的由来、特点与作用,凭籍译学的文化研究方法,将林纾的翻译活动置于当时的社会、文化背景,并与晚清社会思潮、文化思潮相结合,重新审视林译小说的历史价值。
其他文献
<正>传统企业应该如何运用移动互联网技术实现与商业的结合,从而创造更为新鲜的客户体验?当移动互联网技术越来越多地渗透于商业变革之时,不找点新鲜的点子能行吗?企业的本质
目的:探讨功能锻炼联合中药薰蒸在膝关节半月板损伤关节镜下成形术后康复治疗中的应用价值。方法:2013年10月至2014年7月,采用功能锻炼联合中药薰蒸对55例接受关节镜下半月板
文本细读是近20年来新诗研究中非常重要的批评方法,有着较为丰硕的学术成果。中国学者和批评家采用文本细读方法来研究新诗,并不是为了建立新诗研究的科学性与客观性标准,而
<正>微博即微型博客(micro-blogging),是基于有线和无线互联网终端发布精短信息供其他网友共享的即时信息网络,由于用户每次用于更新的信息通常限定于140个字符以内,故此得名
随着空间技术的迅速发展,外层空间得到了广泛的开发和应用。空间力量的作用日益凸显,空间安全备受关注,获取空间优势和控制空间能力成为世界军事强国角逐的重点。空间态势感
目的了解上海市民网上购药的现状及其影响因素。方法对3000名上海市民进行问卷调查,并采用统计软件进行分析,将调查结果与文献分析法得出的结果相结合。结果与结论仅有1/5的
生态渔业是实现渔业可持续发展,落实渔业科学发展观的重要内容。本文地追溯我国传统的朴素生态渔业思想的基础上,对生态渔业的涵义及本质特点、生态渔业的生态学理论体系等问
针对通信对抗系统(communication countermeasurement system,CC-MS)的作战能力评估问题,结合其组成及作战任务,建立通信对抗系统作战能力评价指标体系。基于指标体系中不同
<正>一、背景膝骨关节炎是一种常见病,属中医"痹证"范畴,也是中医骨伤科治疗的优势病种。根据中国知网和万方数据的文献统计,目前我国骨关节炎的临床常用治疗方法依次为:中药
<正>如果一定要给新闻反转剧下一个定义,我们姑且可以这样介绍它:新闻反转剧就是那些紧跟社会热点、标注新闻热词继而引发广泛关注,但随后被证实与事实主体或全貌不符,甚至与