切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
浅析高校图书馆勤工助学工作的管理
浅析高校图书馆勤工助学工作的管理
来源 :科技情报开发与经济 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wlf844767898
【摘 要】
:
在我国高等教育改革不断深化的过程中,参加勤工助学的人数不断增加。阐述了高校图书馆勤工助学工作的意义及存在的问题,分析了高校图书馆勤工助学工作的管理机制。
【作 者】
:
王飞
【机 构】
:
宁波城市职业技术学院图书馆
【出 处】
:
科技情报开发与经济
【发表日期】
:
2010年34期
【关键词】
:
高校图书馆
勤工助学
管理机制
university library
work-study program
management mechanism
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在我国高等教育改革不断深化的过程中,参加勤工助学的人数不断增加。阐述了高校图书馆勤工助学工作的意义及存在的问题,分析了高校图书馆勤工助学工作的管理机制。
其他文献
强弱联合“钱”景如何—时装股份收购华联超市案例分析
期刊
零售业
资本融合
上海华联超市
时装股份
企业收购
资产负债率
市场行为
视觉文化素养——教育技术人才的必备素养
重新审视技术与教育两者之间的关系,突出以视觉文化为中介的“技术-文化-教育”的教育观念:并通过层层剖析教育技术人才的三重主体角色与客观背景之间的辩证关系,论证了视觉文化
期刊
教育技术
视觉文化
意识
观念
素养
education technology
visual culture
awareness
ideology
“舍近求远”是明智之举吗——销售经理如何选择区域分销仓库
总部要求将物流成本降低1倍,物流反应速度提高3~4倍。新上任的经理心急如焚,因为上任后的物流费用还在“稳步”上升!当务之急,是找一个性价比好的仓库,却碰上效率与费用间的矛
期刊
区域分销仓库
物流管理
物流成本
物流配送
营销管理
无机化学课程教学改革探讨
介绍了从培养素质,提高能力出发,注重创新教育,以培养合格的人才为目标,对无机化学课程教学改革作出探索.
期刊
无机化学
教学改革
素质
能力
inorganic chemistry
teaching reform
quality
ability
基于读者心理探究的中学图书馆信息服务创新研究
通过对读者利用图书馆过程的心理探究,阐述了读者心理探究的意义和方法,探讨了基于读者心理探究的中图书馆信息服务创新。
期刊
图书馆
读者心理
读者服务
信息服务
创新服务
library
reader's psychology
service for readers
infor
用正交法探讨桔皮色素的最佳提取条件
用正交法找出桔皮色素的最佳提取条件.实验结果表明:当浸提温度控制在90℃,浸提剂与干桔皮的重量比为4:1,浸提时间为90分钟,浸提次数为4时,桔皮色素得率最理想.
期刊
桔皮色素
提取条件
正交法
最佳
温度控制
浸提时间
浸提次数
重量比
浸提剂
得率
Orange peel Pigment
Orthogonal method
《地基基础土工试验与检测》精品课程建设研究
围绕精品课程建设目标,从课程设置、教学内容改革、教学方法与手段及特色与创新等精品课程评审指标方面,探讨和总结了《地基基础土工试验与检测》精品课程的建设思路和建设过
期刊
精品课程
教学方法与手段
评审指标
优质教育资源
我国英文广告语用失误原因探析
通过列举生活中的大量实例,从经济、文化、母语和创新四个方面分析了我国英文广告语用失误原因之所在,并希望能引起英文广告创作者们对这种现象的关注。
期刊
英文广告
语用失误
经济
文化
母语
创新
English advertisements
pragmatic failures
economy
cultu
第一个用马克思主义观点研究经学的人——吴承仕
吴承仕(1884-1939年),字检斋,歙县昌溪人,清末举人,举贡会考第一名,著名的经学大师,章太炎的高足弟子。吴承仕精研音韵学和古代名物制度,与黄侃有南北两经师之称。吴承仕先后执教于北
期刊
马克思主义
北京师范大学
北京大学
东北大学
后指照应的分类及其翻译策略
对英语中的后指照应现象进行了句法分类,探讨后指照应的使用所产生的文体效果。在此基础上.探讨了常用的一些翻译策略。
期刊
后指照应
第三人称代词
翻译
cataphor
third-person pronoun
translation.
与本文相关的学术论文