救赎的双重指向:救他与自救——《西游记》与《一个人的朝圣》的主题共鸣

来源 :湖北经济学院学报:人文社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kinter1113
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《西游记》和《一个人的朝圣》虽然成书年代不同,作者国籍性别不同,小说的主要内容大异其趣,但综合比较细究之下,两者有较多的共同性,两部小说的主人公都采用徒步的方式完成旅程,在此过程中,主人公都经历了生命的第二次成长,在生命和心灵的双重冒险中阐释了救赎的双重含义。
其他文献
本研究旨在解决传统灌溉农业的"水氧矛盾"和根系的"向水追氧"两大农业难题,应用现代水肥耦合和增氧灌溉技术,设计了一种水肥气高效耦合灌溉系统。笔者通过应用增氧灌溉技术对水稻
2011年9月15—16日,医学名词审定委员会物理医学与康复医学名词审定会在昆明召开。物理医学与康复医学名词审定委员会华桂茹主任,李玲、顾新、吴毅、岳寿伟、郭铁成、窦祖林
美国高中段职业教育的特点陈志和1997年底,我们应邀到美国俄亥俄州进行了为期三个月的学习交流活动。在美期间,我们参观了俄亥俄州的一些职业教育学校。该地区有两种职业教育的办学
尊敬的路甬祥副委员长、尊敬的各位专家学者,大家好!  我谨代表中国社会科学院对全国科技名词委第六届全国委员会全体会议的召开致以热烈的祝贺。对五年来全国科技名词委在科技名词规范化工作中取得的丰硕成果感到由衷的高兴,对取得优异成绩的10个优秀分委员会和做出突出贡献的20位先进个人致以崇高的敬意。  全国科技名词委自1985年成立后,首先进行的是自然科学领域的名词审定工作,然后逐渐推广到工程技术领域。从
摘 要:对“信息化”一词的各种英译进行考察,认为informatization及informationalization等译法忽视了译文在译入语中的接受度,值得商榷,并在真实语料的基础上提出了新译法。关键词:信息化,翻译,思考  中图分类号:N04;H059 文献标识码:A 文章编号:1673-8578(2010)05-0028-05    English Translation of “xinx
为探究滴灌水肥一体化条件下,不同营养元素配比对烤烟生长发育及光合特性的影响,以‘NC55’为试验材料,在大田水肥一体条件下,比较分析6种不同营养元素配比对烤烟株高、叶面
改革开放带来了国民餐桌的极大丰富,也使得美食烹饪用语空前活跃。通过介绍有关社会背景,并列举大量词语,探讨关于美食烹饪用语在收词、义项方面的一些问题,以及需要做的一些工作
为保护石羊河流域生态环境提供科学依据,笔者以气候变化和人类活动为主要因素,分析了石羊河流域治理前后生态环境的变化趋势。结果表明:1987—2016年石羊河流域气温显著升高,
目前,职业学校财会专业课程结构存在忽视学生专业操作技能、片面追求完整学科体系的倾向。由于过分追求课程结构的理论体系,导致实习课在职业学校的课程安排中难以达到应有的地
通过田间试验和化学成分分析等方法,研究不同施氮水平对烤烟品种‘湘烟5号’农艺性状和产质量的影响,为其大面积生产推广提供依据。结果表明,施用纯氮135~142.5 kg/hm2能促进