古代著名的文人雅集

来源 :文史杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hafuu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
清人张潮在《幽梦影》中写道:“人莫乐于闲,非无所事事之谓也。闲则能抚琴,闲则能游名山,闲则能交益友,闲则能饮茶,闲则能著书,天下之乐,莫大于是。”古代文人雅士每当空闲之时,喜欢约三五知己,或徜徉绿郊山野,或卧听松风竹月,或烹泉煮茗,或吟诗作对。这种以文会友的聚会古代称之为“雅集”。文人们通过焚香、挂画、瓶供、吟咏诗文、抚琴、礼茶等艺术形式陶冶情操,交流情感,切磋文艺,内容和形式有点类似于现代的文艺沙龙。
其他文献
摘 要:“君子”是中华传统文化的一个重要范畴。儒家的许多重要人物都对“君子”进行过论述,在有关“君子”的论述中,扬雄的系统论述无疑在教育上具有承前启后的作用。扬雄“君子论”的最大特点是不复杂,易于操作。“习是修身,强学力行”,总体强调学习要善于思辨,以追求真理为目的,以成为君子为自我要求,并勉励自己要不停地学习并应用于实践中去。  关键词:扬雄;君子论;承前启后;习是修身;强学力行  “君子”是以
摘 要:美国学者柯睿和方葆珍通过跨文化阐释的方法,深化和补充了西方读者对李白诗歌和中国道教的认识。柯睿以文学—宗教学的跨学科视野,复以将人文与自然科学结合、学科交融的阐释方法为西方读者分析了李白道教诗歌的用语和意象;方葆珍以“以译释义”和“以中释中”译释结合的阐释方法,力求最大化地保留李白诗歌的道教内涵和形塑李白作为“道教诗人”的形象。他们对李白道教诗歌的跨文化阐释不仅促进了李白诗歌在海外的经典化