论文部分内容阅读
邓小平说:“我们要赶上时代,这是改革要达到的目的。”30多年前,中国迈出了追赶世界的步伐。1978年1月,中国石油代表团出访美国。这是一次令世界瞩目的中国走向开放的破冰之旅,同时也是一次全面接受新思想、新观念、新技术的学习之旅。1978年3月26日,中央决定对外合作开采海洋石油!这是我国石油工业发展由陆上转到海上,由自力更生到利用外资全面开展对外合作的转折点。
Deng Xiaoping said: “We have to keep up with the times, which is the purpose for the reform.” More than 30 years ago China took steps to catch up with the world. January 1978, China’s oil delegation to the United States. This is an icebreaking journey that China has drawn worldwide attention to and is open to learning. It is also a journey of learning that fully embraces new ideas, new concepts and new technologies. On March 26, 1978, the Central Government decided to exploit offshore oil for cooperation with foreign countries! This is a turning point in the overall development of foreign cooperation in developing China’s oil industry from land to sea and from self-reliance to utilizing foreign investment.