论文部分内容阅读
“卡特里娜”飓风于今年8月29日登陆美国南部的路易斯安那州和密西西比州,使新奥尔良整个城市陷入瘫痪状态,数千人死亡,成为美国自1906年旧金山大地震以来伤亡最严重的自然灾难。一、一种极具摧毁力的气象灾害——飓风 1.性质中心附近风力≥12级的热带气旋,在不同海域有着不同称谓。一般来说,北半球国际日期变更线以东至格林尼治子午线,以及160°E以东的南太平洋的洋面上生成的称飓风,而在国际日期变更线以西的海洋上生成的称台风。具体为:发生在大西洋、北太平洋东部的称“飓风”,源于“Hurrican”,是加勒比海地区传说中“邪恶之神”之意;在西北太平洋和我国南海的称“台风”;在印度洋、孟加拉湾的叫“风暴”;在澳大利亚则称
Hurricane Katrina landed in Louisiana and Mississippi in the southern United States on August 29 this year, paralysing the entire city of New Orleans and killing thousands. It has become the most serious casualty in the United States since the 1906 San Francisco earthquake. natural disasters. First, a meteorological disaster with destructive power - Hurricane 1. Tropical cyclones with wind power ≥ 12 near the nature center have different titles in different sea areas. In general, the typhoon generated on the oceans west of the International Date Line is the hurricane generated on the oceans east of the Northern Hemisphere International Date Line to the Greenwich Meridian and the South Pacific Ocean east of 160°E. Specifically: the occurrence of “Hurricane” in the Atlantic Ocean and the eastern North Pacific Ocean originates from “Hurrican”, which is the meaning of “the god of evil” in the legend of the Caribbean Sea; it is called “Typhoon” in the Northwest Pacific and the South China Sea; in the Indian Ocean The Bay of Bengal is called “storm”; in Australia it is called