论文部分内容阅读
随着中国政府宣布撤离南京前往汉口和重庆,1937年11月22日美国大使离开南京前往汉口。由于南京尚有18名美国公民拒绝撤离,大使馆二等秘书艾奇逊、帕克斯顿和武官助理罗伯茨上尉留在南京大使馆,负责处理日常事务及与国务院保持通讯联系。12月7日艾奇逊认为他们已为留在南京的美国人做了能做的一切,并将自己的住所留给美国人在危急时刻使用。12月9日,光华门等地爆发战斗,艾奇逊等一行于下午3时离开南京市区,登上停泊在下关江面的帕奈号撤离南京。以下一组电报①报告了其间南京的情况和发生的事件以及他们亲历帕奈号遭受到轰炸的全过程。
As the Chinese government announced its withdrawal from Nanjing to Hankou and Chongqing, the U.S. ambassador left Nanjing for Hankow on November 22, 1937. As 18 U.S. citizens refused to leave in Nanjing, Ambassador Acheson, Paxton, second secretary of the embassy, and Capt. Roberts, the assistant officer, remained at the Nanjing embassy to handle daily affairs and keep in touch with the State Council. On December 7, Acheson thought they had done all they could for the Americans who stayed in Nanjing and left their domicile to Americans in times of crisis. On December 9, the fighting broke out at places such as Guanghua Gate. Acheson and his party left Nanjing City at 3 pm and left the island of Panay, parked in the river of Xiaguan. The following set of telegrams ① reported on the situation in Nanjing and the events that took place and the whole process of their bombing on the island of Panai.