论文部分内容阅读
一、凡属下列性质之对内对外文电,均以本府主席名义行之:1、关于政策、方针与重要任务、计划之决定、指示。2、关于政策方针与重要任务计划之变更及重要解释。3、关于各种政务条例、法令、规章等之颁布及修改。4、关于上级规定由本府任免之工作人员的任免。5、关于本府对外文告。6、关于死刑之核准执行。7、其他代表本府之证明文件。二、凡属下列性质之对内文电,得以各委名义行之:1、关于该委业务系统的上级指示之转达。2、关于该委主管重大工作之措施或指示。3、关于已经本府批准之工作计划或方案之颁布或解释。4、关于该委所属两个部门以上有关问题之处理。5、关于工作经验及典型材料的介绍与各种消息的报导。三、凡属下列性质之对内对外文电,得以本府各业务主管部门名义行之:1、关于即定方针、政策及重要计划在该管范围内的具体实施,及具体问题之解释。2、关于具体业务及技术问题的通告指示。3、关于各该部门日常工作之对内通知通报事项。4、关于各该部门内部科员级以下一般人员之任免。5、关于代表各该部门之证明文件。四、凡属中央人民政府、华东军政委员会发来之命令、指示、决定、通知、通报等,处理办法如下:1、以上文电,重要者送交秘书长,其有关政策原则性者由秘书长
First, any of the following properties of the domestic foreign language and literature, are in the name of the government of the house: 1, on the policy, principles and important tasks, the plan of the decision, instructions. 2, on the policy guidelines and plans for major changes and important explanation. 3, on the various government regulations, decrees, regulations, etc. of the promulgation and revision. 4, on the provisions of the higher appointment and dismissal by the office of the appointment and removal of staff. 5, about the government foreign language report. 6, on the death penalty approved the implementation. 7, the other on behalf of the government’s supporting documents. Second, any of the following properties on the internal power, to be named in the name of each committee: 1, on the commission’s business system to convey the instructions of superiors. 2, on the Commission in charge of major work measures or instructions. 3, about the government approved the work plan or program of the promulgation or explanation. 4, on the two departments belonging to the Committee on the handling of the above issues. 5, on the work experience and the introduction of typical materials and all kinds of news reports. 3. Any foreign telegrams that are of the following nature and can be used in the name of the competent department of the government: 1. The concrete implementation of the policy, the policy and important plans within the scope of the management and explanations of specific issues. 2, on the specific business and technical issues notice. 3, on the daily work of the department’s internal notification notification matters. 4, on the department within the rank and file below the general staff appointment and removal. 5, on behalf of the departments of the supporting documents. Fourth, all the Central People’s Government, East China Military and Political Committee sent orders, instructions, decisions, notices, circulars, etc., as follows: 1, the above telegrams, important to the Secretary-General, the policy principals by the Secretary long