论文部分内容阅读
今年的農業生產由於黨和人民政府的大力領導和採取了一系列的正確的政策措施,廣大農民大大發揮了生產積極性,加上上半年全省基本上風調雨順,各地早稻普遍增產,中稻也豐收在望,目前全體幹部和廣大農民為今年農業生產戰綫上即將獲得的這一重大勝利而歡欣鼓舞。但發現不少地區的領導和羣衆却因早稻豐產而產生一種極其有害的樂觀鬆懈情緒,忽視了進一步的超額墳產,對如何抓緊季節,搶收稻穀,搶種秋季作物,缺乏思想上,組織上和技術上的充分準備。不少地方的領導機關和幹部只注意秋前建社工作,現在還沒有將秋種面積的任務佈置下去0種籽吧料準備不足。少數農民則因早稻豐產、中稻豐產在望而滿足起來,加之對糧食統購政策了解不够,怕增產雜糧多購主糧,顧慮多種不能多留,缺乏增加複種面積、爭取超額增產
This year’s agricultural production has been vigorously led by the party and the people’s government and adopted a series of correct policies and measures. The vast majority of peasants have given full play to their enthusiasm for production. In the first half of the year, the province basically maintained a good condition. At present, all cadres and the vast majority of peasants are rejoicing at this important victory to be achieved this year on the agricultural production front. However, it has been found that leaders and people in many areas have had an extremely harmful and optimistic feeling of relaxation due to the high yield of early rice. They have ignored further excess graves, and are not aware of how to seize the season, seize rice and plant autumn crops, lacking in ideology and organization And technically well prepared. In many places, the leading organs and cadres only pay attention to the work of building a community before the fall, and now they have not yet arranged the tasks of the autumn planting area. A small number of peasants are satisfied with the high yield of early rice and the high yield of middle rice. In addition, they do not have enough understanding of the state policies for the purchase of grain. They are afraid of increasing the production of miscellaneous grains and purchasing more staple food.