论文部分内容阅读
【摘 要】随着新课改的不断深入,我国中学英语教学逐步强调培养学生综合语言运用能力和跨文化交际的能力,这使英语教科书的文化功能日益凸显。基于此,本文主要以人教版选修6 unit5与外社版必修4 unit6作为研究对象,通过对两个单元的指令语、问题、单元主题和阅读语篇中的中外文化所占比例进行统计分析并得出结论,从而为高中英语教材的编写和中学英语教师的教学提出可操作的指导性建议。
【关键词】高中英语教材;中外文化比例;文化失衡
【中图分类号】G114 【文献标识码】A
【文章编号】2095-3089(2019)18-0035-01
一、引言
新版《普通高中英语课程标准》(以下简称“新课标”)明确指出,学习者在学习结束后应达到包括文化意识在内的、五个维度的综合语言运用技能。因此,在高中英语教学中,除了传统的词汇、语法、写作等基本技能不可忽视外,中外文化的呈现和讲授也是英语教学的一个重要环节。目前,在我国高中英语教学中,普遍存在中国文化的呈现和讲授比例大于外国文化比例的问题,这导致学生无法有效地理解英语学习的深层内涵和提升跨文化英语交际的能力。因此,加强高中英语教材中外文化对比研究,合理地设置和渗透中外文化内容,将有助于学生文化意识的培养和跨文化英语交际能力的提高。
二、概念界定
指令语、练习题、单元主题与阅读语篇中的中外文化,主要从科学、地理、文学、历史、艺术或事件发生的地点等几个方面来界定。其中,阅读语篇中的中外文化划分,主要包括内容和人物两个方面,内容主要从语篇本身的内容出发,涉及外国科学、地理、文学、历史、艺术或在国外发生的事件均属于外国文化,反之则属于中国文化;阅读语篇中人物的中外文化划分方面,主要划分依据则是语篇中人物的中英文名字,有明显中国姓名特征的名字就属于中国文化,而有明显外国姓名特征的名字则属于外国文化。
三、研究结果
1.指令语中的中外文化比例。
2.练习题中的中外文化比例。
3.单元主题的中外文化比例。
3.4 阅读语篇中的中外文化比例。
四、研究结论
从表1可以明显看出,在指令语方面,人教版选修6 unit 5中共有23条指令语,其中涉及中外文化的有1条,占比4.35%;外研社版必修4 unit 6中共有32条指令语,其中涉及中外文化的有2条,占比6.25%,此外,以上两单元中,涉及外国文化的指令语均为0条。从表2可以明显看出,在练习题方面,人教版选修6 unit 5中共有54道练习题,其中涉及中外文化的练习题有两道,占比3.75%;外研社版必修4 unit 6中共有77道练习题,其中涉及中外文化的练习题有两道,占比6.25%。从表3可以看出,在单元主题方面,人教版选修六unit 5与外研社版必修4 unit 6两单元均在主语篇或副语篇涉及到外国文化。从表4可以看出,在阅读语篇方面,人教版选修6 unit 5与外研社版必修4 unit 6两单元在主语篇内容上均有涉及外国文化,但在副语篇内容上,只有外研社版必修4 unit 6涉及到外国文化;在语篇人物方面,人教版选修6 unit 5主副语篇共出现5个人物,其中中国人物4个,而外国人物只有1个,外研社版必修4 unit 6主副语篇共出现6个人物,其中中国人物4个,而外国人物只有两个。
综上所述,人教版选修6 unit 5与外研社版必修4 unit 6两个单元,均在教材内容设置和编写方面存在中国文化比例大于外国文化比例的文化占比失衡问题。
五、研究启示
新课程背景下,既要丰富英语教材的语言形式、增加学生语言技能,还应有效地将文化知识渗透其中。在教材内容的设置和编写方面,教材编写者可以在每个单元,通过相互补充、文化赏析或对比呈现等方式,设置专门的中外文化板块,以拓展学生的文化视野。在教师教学方面,教师应正确地把握教材与课程标准的联系,充分了解中国文化、外国文化与中外文化的异同,合理优选教材中的文化内容,并加以调整和补充,从而有针对性地安排课堂教学活动,以促使学生文化意识的培养和跨文化英语交际能力的提高。
参考文献
[1]中华人民共和国教育部.《普通高中英语课程标准》[M].上海:人民教育出版社,2017.
[2]付純,肖利蓉.初中英语教学中培养学生跨文化交际能力的必要性及策略[J].华夏教师,2017(08):52-53.
[3]黄倩倩.回顾外国文化在旧人教版初中英语教材中的呈现[J].教育教学论坛,2013(21):165-166.
作者简介:聂佳(1995-),男,陕西省西安市人,重庆市沙坪坝区重庆师范大学外国语学院学科教学(英语)专业,在读硕士。
【关键词】高中英语教材;中外文化比例;文化失衡
【中图分类号】G114 【文献标识码】A
【文章编号】2095-3089(2019)18-0035-01
一、引言
新版《普通高中英语课程标准》(以下简称“新课标”)明确指出,学习者在学习结束后应达到包括文化意识在内的、五个维度的综合语言运用技能。因此,在高中英语教学中,除了传统的词汇、语法、写作等基本技能不可忽视外,中外文化的呈现和讲授也是英语教学的一个重要环节。目前,在我国高中英语教学中,普遍存在中国文化的呈现和讲授比例大于外国文化比例的问题,这导致学生无法有效地理解英语学习的深层内涵和提升跨文化英语交际的能力。因此,加强高中英语教材中外文化对比研究,合理地设置和渗透中外文化内容,将有助于学生文化意识的培养和跨文化英语交际能力的提高。
二、概念界定
指令语、练习题、单元主题与阅读语篇中的中外文化,主要从科学、地理、文学、历史、艺术或事件发生的地点等几个方面来界定。其中,阅读语篇中的中外文化划分,主要包括内容和人物两个方面,内容主要从语篇本身的内容出发,涉及外国科学、地理、文学、历史、艺术或在国外发生的事件均属于外国文化,反之则属于中国文化;阅读语篇中人物的中外文化划分方面,主要划分依据则是语篇中人物的中英文名字,有明显中国姓名特征的名字就属于中国文化,而有明显外国姓名特征的名字则属于外国文化。
三、研究结果
1.指令语中的中外文化比例。
2.练习题中的中外文化比例。
3.单元主题的中外文化比例。
3.4 阅读语篇中的中外文化比例。
四、研究结论
从表1可以明显看出,在指令语方面,人教版选修6 unit 5中共有23条指令语,其中涉及中外文化的有1条,占比4.35%;外研社版必修4 unit 6中共有32条指令语,其中涉及中外文化的有2条,占比6.25%,此外,以上两单元中,涉及外国文化的指令语均为0条。从表2可以明显看出,在练习题方面,人教版选修6 unit 5中共有54道练习题,其中涉及中外文化的练习题有两道,占比3.75%;外研社版必修4 unit 6中共有77道练习题,其中涉及中外文化的练习题有两道,占比6.25%。从表3可以看出,在单元主题方面,人教版选修六unit 5与外研社版必修4 unit 6两单元均在主语篇或副语篇涉及到外国文化。从表4可以看出,在阅读语篇方面,人教版选修6 unit 5与外研社版必修4 unit 6两单元在主语篇内容上均有涉及外国文化,但在副语篇内容上,只有外研社版必修4 unit 6涉及到外国文化;在语篇人物方面,人教版选修6 unit 5主副语篇共出现5个人物,其中中国人物4个,而外国人物只有1个,外研社版必修4 unit 6主副语篇共出现6个人物,其中中国人物4个,而外国人物只有两个。
综上所述,人教版选修6 unit 5与外研社版必修4 unit 6两个单元,均在教材内容设置和编写方面存在中国文化比例大于外国文化比例的文化占比失衡问题。
五、研究启示
新课程背景下,既要丰富英语教材的语言形式、增加学生语言技能,还应有效地将文化知识渗透其中。在教材内容的设置和编写方面,教材编写者可以在每个单元,通过相互补充、文化赏析或对比呈现等方式,设置专门的中外文化板块,以拓展学生的文化视野。在教师教学方面,教师应正确地把握教材与课程标准的联系,充分了解中国文化、外国文化与中外文化的异同,合理优选教材中的文化内容,并加以调整和补充,从而有针对性地安排课堂教学活动,以促使学生文化意识的培养和跨文化英语交际能力的提高。
参考文献
[1]中华人民共和国教育部.《普通高中英语课程标准》[M].上海:人民教育出版社,2017.
[2]付純,肖利蓉.初中英语教学中培养学生跨文化交际能力的必要性及策略[J].华夏教师,2017(08):52-53.
[3]黄倩倩.回顾外国文化在旧人教版初中英语教材中的呈现[J].教育教学论坛,2013(21):165-166.
作者简介:聂佳(1995-),男,陕西省西安市人,重庆市沙坪坝区重庆师范大学外国语学院学科教学(英语)专业,在读硕士。