中国译协表彰资深翻译家

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:EAGLE1205
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[本刊讯]2005年9月29日中国译协在北京新大都饭店举行了庆祝国际翻译日(每年9月30日)及资深翻译家表彰大会。外交部、中联部、商务部、中科院、水利部、电力部、新华社、国际台、中译公司、外文局等有关单位的共330名70岁以上的资深翻译家受到表彰。中国译协科技翻译委员会有晏 [Press Release] September 29, 2005 China Translation Association held a celebration of International Translation Day (September 30 each year) and a senior translator’s commendation ceremony in Beijing’s New Mets Hotel. A total of 330 senior translators over the age of 70 were honored by the relevant departments such as the Ministry of Foreign Affairs, the Central Liaison Department, the Ministry of Commerce, the Chinese Academy of Sciences, the Ministry of Water Resources, the Ministry of Electric Power, the Xinhua News Agency, the International Taiwan Office, the Chinese Translation Office and the Foreign Languages ​​Bureau. Chinese Translation Association Science and Technology Translation Committee Yan
其他文献
或许是大雨的缘故,造成了赛道湿滑。赛车失控、机械故障、碰撞等因素一直困扰着场上的车手。22名参赛车手,完成比赛的只有一半,这样的比赛或许是CCC诞生以来的一大奇观,注定
利用日本东京举行的2006年汤尤杯赛时机,IBF召集到了来自世界各国的羽坛名宿齐聚一堂,除部份IBF执委为参加例会赶往东京外,其余各届名流都受邀参加了IBF召开的年度嘉年华庆典
夏日8月,日本山地自行车探险队来藏开展探险活动。该探险队的世界著名探险家关野吉晴先生从1993年开始从东非走到了南美大陆智利的最南端,历时10多年走完了南美大陆、北美大
一般数控线切割机采用晶体管变频电路,随着钼丝放电间隙的变化,自动调整振荡频率,从而控制进给速度,在一定范围内具有适应控制的能力。但是,由于电路的时间常数较大,截止振
虽然咳速停车队的成绩这几年不错,但在上海站的成绩一直不甚理想。魏红杰介绍说:“赛前我们对上海站的比赛也有比较清楚的认识和对困难充分的准备。虽然我们的车队在进步,但
优点:1、轧制稳定、调整工作量小并且调整灵活、操作方便。在现场操作工人的反映都肯定了这一点,轧钢调整工反映由于轧机稳定,现在操作调整轻闲了,过去调整工跳上跳下忙个不
香港特别行政区政府为了鼓励市民养成多做运动的习惯,推动普及体育运动及建设一个充满活力的健康小区,于1990年开始,由康乐及文化事务署(简称康文署)主办每年一届「工商机构
民国时期大学的国文教学是我国语文学科教学发展的重要环节和阶段,国立师范学院作为我国第一所独立设置的高等师范学院,其国文教学具有当时大学国文教学的共性和自身独特的个
机械工业部仪器仪表表面防护与装饰技术交流推广会于83年10月28日~11月2日在福州市召开。这是第一次全国仪表行业表面处理专业会议,出席者有99个单位135位代表。会上交流推广
由于无槽丝锥(图1)具有一些独到的性能,所以受到了人们的普遍重视。近些年来,国外对无槽丝锥的研究和发展较快。我国则刚刚就几种规格进行试制和生产试验,只有个别工具厂形