论文部分内容阅读
8月14日,一场大火扰乱了重庆北碚区的安宁。而起火点正是北碚图书馆里面的一栋老房子——红楼。作为抗战时期著名建筑的红楼,这场大火引起了世人对它的关注。所幸,它里面的藏书早已转移,安然无恙。但这场火灾烧毁了红楼内部的木质,好在并未对红楼外墙造成任何损害,相关负责人对媒体透露,预计国庆前完成修缮工作,不会延后工期。北碚图书馆这栋著名的红楼,正是由卢作孚先生于民国廿一年组织修建,最初作为中国西部科学院和兼善学校校舍,抗日战争时期为中央银行北碚办事处。
On August 14th, a fire disrupted the tranquility of Beibei District in Chongqing. The starting point of fire is an old house in the Beibei Library - the Red Building. As the red building of the famous building during the Anti-Japanese War, this fire caught the attention of the world. Fortunately, the books in it have long since been transferred and are safe and sound. However, this fire destroyed the interior of the Red Building. Fortunately, it did not cause any damage to the outer wall of the Red Building. The responsible person revealed to the media that it is expected that the repairs will be completed before the National Day and the construction period will not be postponed. Beilu Library’s famous red building was built by Mr. Lu Zuofu in the Republic of China for the first time. It was initially used as a school building in Western China’s Academy of Sciences and Jianshan School, and during the Anti-Japanese War it was the Beibu Office of the Central Bank.