论文部分内容阅读
在译介维柯的《新科学》时,朱光潜曾多次强调“以己度物”是原始民族“诗性智慧”的最重要的特征之一,而这种特征就是后来浪漫主义者们所说的“移情现象”.然而,用“移情”来理解“诗性智慧”恰恰坠入了维柯竭力批评的“时代错置”,即用今人的观念来裁断古人眼中的世界图景.维柯对“诗性思维”的深层叙述、对古人和今人语言差异的揭示都意在表明——用“移情”来解释“诗性智慧”乃是毫无反思地把现代普通成年人的“祛魅世界”作为观念前提强加给原始人、艺术家和儿童,而他们三者恰恰都耽留在“祛魅”之前的那个充满灵魅的诗性世界里.