论文部分内容阅读
站在兰州城的黄河岸边翘首望西南,青藏高原势如一架追赶苍穹的云梯,雄浑漫远。不知是我们家族和大西北有着千丝万缕的缘分,还是生命的根脉源于边疆,总觉得像是欠了人家一笔永远无法偿还的陈年老账。正是父亲和大哥在祁连山下和青海湖畔当过兵,加上二哥大学毕业后又去了新疆的缘故,那种血脉相连的惯性拉扯着我一路小跑,向西,后来大部分时间在西部边疆地区和青藏高原奔波。若要去西部赶路,无论是坐火车还是在长途汽
Standing on the bank of the Yellow River in Lanzhou City, looking up to the southwest, the potential of the Qinghai-Tibet Plateau, such as a ladder to catch up with the sky, is powerful and far-reaching. I do not know that our family and the Northwest have inexhaustible fate, or the root of life originates from the frontier, always feel like owed someone a forever old account can not be repaid. It is the father and brother in the Qilian Mountains and the Qinghai Lake as a soldier, plus two brother after graduating from Xinjiang to the sake of that kind of blood-driven inertia pulled me trot, westward, most of the time in the west Border areas and the Tibetan Plateau rushing wave. To go to the western hurry, either by train or in the coaster