论文部分内容阅读
“拉尼娜”(La Nina)在西班牙语称“女婴”,为和“厄尔尼诺”(El Nino)“圣婴”相对应,也可叫它为“圣妞”。1997年底的时候正是厄尔尼诺逞威之时,全球气候异常:南亚严重干旱,导致印尼森林大火经久不熄;墨西哥西海岸和美国南加州累遭太平洋冬季风暴的袭击;而华盛顿州则偏暖少雨。 而1998年却面临拉尼娜的影响:南亚暴雨成灾,印度、巴基斯坦、越南洪水为患。中国黑龙江和长江流域先后出现百年不遇的特大洪峰,大庆油田遭淹、九
La Nina calls “Baby Girl” in Spanish, which corresponds to El Nino’s “Elvish” and may also call it “The Saint.” At the end of 1997, it was exactly El Niño that was at a time when the global climate was an anomaly: a severe drought in South Asia led to prolonged forest fires in Indonesia; the western coast of Mexico and southern California in the United States were hit hard by the Pacific Winter Storm; and Washington State was warmer and drier. In 1998, however, it was facing the impact of La Niña: the torrential rains in South Asia plagued floods in India, Pakistan and Vietnam. Heilongjiang and the Yangtze River Valley in China once in a hundred years have experienced extraordinary flood peak, Daqing oilfield flooded, nine