论文部分内容阅读
能源价格,尤其是油价的走低、天然气供应的多元化,让全球廉价劳动力的比较优势日渐让位于廉价能源。在跌破一道道心理预期后,油价预测已令人无法再敢轻率挑战。11月28日,焦头烂额的OPEC经过紧急磋商,最终还是决心继续以维持市场份额来苦撑跌价的内伤。既然OPEC日产3000万桶的目标不变,市场即再无侥幸,WTI原油指数当日一路狂跌,一度破68美元。国际油价从80美元下沉至70美元防线,杀伤面
Energy prices, especially lower oil prices, and the diversification of natural gas supply have made the comparative advantages of the world’s cheap labor increasingly relegated to cheap energy. After breaking a psychological forecast, oil price forecasting has made people no longer dare to challenge lightly. On November 28, the beleaguered OPEC, after an emergency consultation, eventually decided to continue to maintain its share price to sustain the market share. Since the goal of OPEC Nissan 30 million barrels unchanged, the market is no longer lucky, WTI crude oil index plunged the same day all day, once broken 68 US dollars. International oil prices sunk from $ 80 to $ 70 defensive line, killing surface