论文部分内容阅读
1如今,佛门喧闹说明了什么呢?大抵有两个答案,一是我们的民族宗教政策更加开明,宗教文化更为张扬;二是人们的觉悟程度不断提高,能够自觉的面对神或者忏悔或祷告,匡正自己的灵魂,这也许算是一大进步。但让老阿感兴趣的是后者——人的灵魂的忏悔或者祷告。忏悔是良心的审判,祷告则是目的的乞求。而良心的审判呢?侵占国家和人民的利益究竟有多少?拿党和人民给的权利做交易,
1 Nowadays, what does Buddhism bark? There are two answers: one is that our ethnic and religious policies are more enlightened and the religious culture is much more publicized; the other is that people’s consciousness is constantly improving and can consciously confront God or repent or Praying and correcting your own soul may be a big step forward. But what interests Lao Ah is the latter - the remorse or prayer of human souls. Repentance is the judgment of conscience, and prayer is the begging of purpose. However, what are the benefits of encroaching upon the country and the people? Do the trade with the rights given by the party and the people,