论文部分内容阅读
对唐诗舟船类语汇释家因素的考察,主要从文士的游寺、送别或寄赠僧人以及僧人的阐释佛理等方面来分析。在唐诗舟船类语汇释家因素的具体情形或内涵上,文人所作多为应景;相比而言,僧人的阐释佛理在内容上更具体实在,其释家因素有着更加真诚的态度。以上所分析的舟船类语汇,在之后的辽金、两宋诗歌中,情形又有所变化。
The investigation of the factors contributing to the release of Tang poetry into boat-parataxis is analyzed mainly from the tour of the scribes, the farewell or sending monks, and the interpretation of Buddhist monks. In terms of the specific circumstances or connotations of factors that explain the interpretation of the Tang language, the literati make a lot of contexts; in contrast, the explanation of Buddhism by the monks is more concrete in content and has a more sincere attitude toward the factors of releasing the house. The above analysis of the boat class vocabulary, in the later Liao Jin, Song poetry, the situation has changed.