论文部分内容阅读
摘 要:随着我国高等教育的不断改革,中外合作办学这种跨境教育模式已颇具规模。中外合作办学以英语语言学习为纽带,旨在培养具有国际视野,国际交往能力的复合型人才。在这样的时代大背景下,学生的英语水平的提高迫在眉睫。因此,文章结合笔者多年的教学经验,分析了中外合作办学的必要性和必然性,与此同时探索适合学生学习能力提升的方法。
关键词:中外合作办学;英语学习能力;教学模式
中图分类号:G640 文献标志码:A 文章编号:2096-000X(2018)17-0007-03
Abstract: With the continuous reform of higher education, sino-foreign cooperative education has been well developed. Integrated with English learning, sino-foreign cooperative education aims to cultivate compound talents with international horizon and communicative abilities. It is impending to improve students' English in the new era. Therefore, based on writer's sufficient teaching experience, this study analyzes necessities and inevitabilities of sino-foreign cooperative education and explores the suitable methods for the improvement of students' learning ability.
Keywords: sino-foreign cooperative education; English study ability; teaching mode
一、概述
进入新时代,很多高校和教育机构都在寻求教育发展的新途径,新思路。频繁的国际政治经济文化交流,使得中外合作办校开展得如火如荼。国内高校旨在通过举办中外合作办学,引进国外优质教育资源、先进的办学理念和办学模式,来拓展学校的国际交流,提升本校的教育国际化水平。截至2016年7月,经教育部批准的本科中外合作办学机构(含内地与港澳台地区合作办学机构)共有66个,已有1000多高校展开了中外合作办学项目。这种新的教育模式涉及到中西方完全不同的教育方式,文化背景,教学要求等,可以说挑战与机遇并存。语言作为沟通中西方国家的媒介与桥梁,既是基础性学科也是中外合作办学是否顺利展开的关键。然而,大部分的中外合作办校的生源来自全国各地二本招生分数线边缘的考生,有的还没有达到地方院校的录取分数线,属于降分录取。合作办学学生的总体水平低,英语水平参差不齐有可能直接影响合作办学能否顺利开展。因此本篇文章将对合作办学中提升学生的英语学习能力提出相关对策以促进本校合作办校蓬勃发展。
二、中外合作办学的必然性与必要性
中外合作办学是指由中国教育机构和国外教育机构依法在中国境内合作举办的,以中国公民为主要招生对象的教育教学活动。国家大力倡导中国高等教育机构与外国知名的高等教育机构合作办学,从而普通高等院校实行中外合作办学成为我国高等教育国际化的组成部分。《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》明确指出,要通过多渠道健全机制,鼓励各级各类学校开展多种形式的国际交流与合作,探索多种方式利用国外优质教育资源[1]。在中国高等教育的国际化发展过程中,地方院校需要积极参与,为中国高等教育的国际化发展做出应有的努力和贡献。
中外合作办学是响应国家“引进来和走出去”政策的重大举措,是提升国家综合实力的必经之路。“引进来”,即引进国外先进的教学理念、教学经验、教学资源为国内教育服务,使国内的办学机构更加成熟,缩小国与国之间的差距,实现教育模式多样化。“走出去”即中国办学机构或者个人,要走出国门,扩大国际视野。中外合作辦学教学模式,正可以满足当下教育发展的需求。
中外合作办学的学习对象主要是非英语专业的学生。中外合作办学以培养国际化复合型人才为目标,学生不仅要具有专业特长,而且要熟练掌握一门外语,以语言为媒介,使自己成为具有一定的国际观念、国际意识和国际交往能力的人才,适应到国外大学学习或在跨国企事业单位工作等的需要。
中外办学模式的好处显而易见。学生可以一方面提升自己的英语语言能力,另一方面能够更为方便地申请前往对方院校进一步深造。从经济角度来说,中外合作办学的经济成本也受到家长学生的青睐,学生只需要花费三万到四万就能在国内享受国外留学的教育资源。无论从国家教育长期发展规划需求还是学生个人未来发展,中外合作办学可以互通有无,实现共赢。
三、当前英语学习存在的问题
中外合作办学在全国开展时间不长,还在探索阶段,但是制约顺利发展的因素不少,主要表现在如下几个方面:
(一)学生英语水平参差不齐
虽然中国大部分学生从小学开始就未间断过英语的学习,但是学生的英语水平差强人意。国际学院在很多高校都是新成立的学院。为了学院的发展,在招生时的录取分数有稍微降低。中外合作办学英语的高标准和学生的低水平这一矛盾使得学生的英语学习费力。
(二)大学英语教学模式滞后
大部分的高校大学英语教学模式依然沿用传统的教学模式。教师依然站在讲台上强调单词短语,语法,反复地讲解枯燥的知识点。课堂上学生机械地记录笔记。课后学生背单词,语法,课文。而各种跨文化交际知识,英美文化知识,鲜有提及。强调四六级考试通过率和雅思通过率,而完全忽视了学生知识的主动增长和心智的成熟。死板、枯燥、“满堂灌”的教学方式确实使得学生勉强通过各种考试,可是学生除了成为考试机器外,英语综合运用能力难以提高,这与中外合作办学的英语要求相差甚远。 (三)师资队伍专业化水平有限
中外合作办学的师资队伍主要是由本土的大学英语教师和外籍老师组成。本土的英语老师负责讲授词句,语法等语言规则,外籍教师负责学生的口语听力教学。本土的大学英语老师英语业务能力强,可是大部分缺少在国外留学的经验以及相应的专业背景知识。他们擅长的是语言规律的教学,专业知识匮乏。而中外合作教学中,学生的学习目的很明确,既要灵活运用英语知识,也需要掌握所修专业的英语知识。学习者的英语语言知识与专业英语知识同样重要,如果只单纯运用语言知识,拿到雅思合格证,那到了国外的专业知识的学习就会很吃力。而外籍教师也没有相关的专业知识,大部分都是在教授学生的口语对话等。无论是本土教师还是外籍教师,在大学前两年的学习中,他们都无法把英语学习融入到学生的专业背景中,教师对学生的学习目标或许有了清晰的认知,但是本身的知识结构欠缺导致了中外合作办学达不到预期的效果。
四、中外合作办学学生学习能力提升方法的思考
中外合作办学学生英语学习能力的培养不仅关系到中外合作办学人才培养目标的实现,而且直接影响到学生非英语专业课程的学习,它在合作办学中处于关键地位。如何帮助合作办学学生在进行常规的英语学习的同时培养其自主学习的能力及语言实际运用能力,为学生在国外的学习奠定坚实的基础,已成为中外合作办学教学工作中亟需解决的问题,因而我们要认真探究现有的英语教学理念、教学方法模式,看看他们能否适应中外合作办学项目对于学生英语能力培养的需要,并需要做出相应的转变。
(一)教师职业转变
中外合作办学要求学生不仅能达到语言考试的基本要求,获得国外学习的敲门砖,而且要求学生能够在陌生的环境里熟练运用语言,无障碍的沟通交流甚至进行学术研究。对英语的要求显然不同于国内的普通大学英语教学。而作为语言的传播者——教师,受到传统的“教师中心论”的影响,其传统的绝对权威的地位显然不再适用于新的教学模式。教师不再只是照本宣科的英语语言点的传播者,而应该是具有国际视野,不断与时俱进,不断丰富自己的新时代的知识的开辟者,学习资源的提供者。教师不再只是站在讲台上操控着整个课堂学生学习的监督者,应该是鼓励学生参与课堂学习的促进者。教师不能仅仅拘泥于学校提供的教材,而应学会利用各种网络资源,如设计精良的PPT、MOOC、微课等教学课件,和学生完成线上线下的完美互动。教师是课程的设计者。教师不仅要“授之以鱼”,更要“授之以渔”,教会学生如何观察、分析、归纳和总结各种语言现象,举一反三,融会贯通,感悟语言知识。语言是文化的产物,教师更是中西文化的使者。在中外合作办学模式下,教师的角色呈现出多样性。
(二)加强教师ESP培训,实现复合式教学
ESP(English for Special Purposes)最早由系统功能语法的创始者韩礼德在《语言科学和语言教学》一书中提出来[2]。指的是各种行业专门使用的英语。具体来说,高校英语教师,尤其是英语教师应该根据自己的专长自学,进修,及时的更新自己的知识结构。应突破自己的语言层面,利用自己扎实的语言基础学习法律英语,财经英语等知识,不断提高自己的专业水平,做到多学科性多文化性。
各教学单位应该提高大学教师队伍的整体水平,调整知识结构,在条件允许的情况下,能够资助青年专业英语教师在国内外高校进行跨专业跨学科的学历的提升。刘润清建议给大学英语教师举办师资培训班[3],蔡基刚也提出鼓励年轻的具有硕士学位的外语教师攻读其他专业的博士学位[4]。
只有国际化的教师才能培养出国际化的复合型的人才,才能够承担专业法律英语,专业会计英语,专业酒店英语的教学,这是培养具有国际化视野的双师型教师的重中之重,也是实现中外合作办学,语言基础和专业技能完美衔接的举措。
(三)完善多媒体,实现多样性教学
随着时代的发展,网络技术日新月异,各种教学资源信息铺天盖地,传统的黑板粉笔不可能给学生传递所有的知识,因此全国各高校得加大投资改善多媒体教学环境,并鼓励广大教师利用多媒体制作PPT教案。当今社会资源共享,对于需要付费的教学资源,教学院校应该出资购买教学资源,共享国内外优秀教育资源。
中外合作办学模式涉及的因素较多,传统的教学模式已无法满足其要求。中外合作办学项目应该以传统的多媒体为依托,实现教学的多样性。利用多媒体网络技术,邀请外国院校教授开展网络学术讲座,或者是网络课堂。与此同时,中方院校老师可以利用MOOC、微课平台、翻转课堂等多样教学模式把传统的教学课堂搬到网络上,为广大师生提供更高质、高效、便利的教育资源和学习机会。
(四)实现教学中的文化传递
中外合作办学不仅仅给中国院校带来了优质的教学资源,教学理念,与此同时也带来了英美文化。当前大学英語教学模式,都是围绕着一个特定的主题进行讨论,还是在进行语言的讲解和学习,学生的文化知识严重的缺失。而文化学习重要性在很多语言学家的文章中都进行过表述。胡文仲在《跨越文化的屏障》一书中指出:“正因为在交际中不能脱离文化背景,因此我们从事外语教学时也就不可避免地涉及到中国文化和其他文化的对比”[5]。语言是文化的产物,美国语言学家蔡元培先生曾经说道:“教育乃养成人格之事业也,使仅仅为灌注知识,练习技能之作用,而不灌之以理想,则机械之教育,非所以施以人类也[6]。”
中外合作办学涉及到两种不同文化的交融,教师有责任和义务将西方国家的历史、风土人情、传统习惯、宗教信仰、文化价值等信息覆盖到英语课堂教授中。组织学生听文化专题讲座,规避文化造成的沟通失误。
五、结束语
中外合作办学在中国已经开展多年且卓有成效。笔者结合多年的教学经验,总结了学生水平,教师教学能力,教学模式等因素对于学生英语语言能力提升的制约因素,并尝试着从转变教师角色,加强ESP培训实现复合式教学,改善多媒体教学,加强文化教育几个方面着手,为如何提高中外办学中的学生的英语能力提出了几点建议,以期待总结出一套符合自身高校发展的中外合作办学模式。
参考文献:
[1]国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)[Z].2010.
[2]韩礼德.语言科学和语言教学[M].北京大学出版社,2015(4).
[3]刘润清.外语教学研究的发展趋势[J].外语教学与研究,1999(1).
[4]蔡基刚.ESP与我国大学英语教学发展方向[J].外语界,2004(4).
[5]胡文仲.跨越文化的屏障[M].外语教育与研究出版社,2004.
[6]殷和素,严启刚.浅谈大学英语通识教育和专门用途英语教学的关系——兼论新一轮大学英语教学改革发展方向[J].外语电化教学,2011(1).
[7]杨芹.高等教育中外合作办学英语教学的定位及分级[J].高教学刊,2015(08):1-3+6.
关键词:中外合作办学;英语学习能力;教学模式
中图分类号:G640 文献标志码:A 文章编号:2096-000X(2018)17-0007-03
Abstract: With the continuous reform of higher education, sino-foreign cooperative education has been well developed. Integrated with English learning, sino-foreign cooperative education aims to cultivate compound talents with international horizon and communicative abilities. It is impending to improve students' English in the new era. Therefore, based on writer's sufficient teaching experience, this study analyzes necessities and inevitabilities of sino-foreign cooperative education and explores the suitable methods for the improvement of students' learning ability.
Keywords: sino-foreign cooperative education; English study ability; teaching mode
一、概述
进入新时代,很多高校和教育机构都在寻求教育发展的新途径,新思路。频繁的国际政治经济文化交流,使得中外合作办校开展得如火如荼。国内高校旨在通过举办中外合作办学,引进国外优质教育资源、先进的办学理念和办学模式,来拓展学校的国际交流,提升本校的教育国际化水平。截至2016年7月,经教育部批准的本科中外合作办学机构(含内地与港澳台地区合作办学机构)共有66个,已有1000多高校展开了中外合作办学项目。这种新的教育模式涉及到中西方完全不同的教育方式,文化背景,教学要求等,可以说挑战与机遇并存。语言作为沟通中西方国家的媒介与桥梁,既是基础性学科也是中外合作办学是否顺利展开的关键。然而,大部分的中外合作办校的生源来自全国各地二本招生分数线边缘的考生,有的还没有达到地方院校的录取分数线,属于降分录取。合作办学学生的总体水平低,英语水平参差不齐有可能直接影响合作办学能否顺利开展。因此本篇文章将对合作办学中提升学生的英语学习能力提出相关对策以促进本校合作办校蓬勃发展。
二、中外合作办学的必然性与必要性
中外合作办学是指由中国教育机构和国外教育机构依法在中国境内合作举办的,以中国公民为主要招生对象的教育教学活动。国家大力倡导中国高等教育机构与外国知名的高等教育机构合作办学,从而普通高等院校实行中外合作办学成为我国高等教育国际化的组成部分。《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》明确指出,要通过多渠道健全机制,鼓励各级各类学校开展多种形式的国际交流与合作,探索多种方式利用国外优质教育资源[1]。在中国高等教育的国际化发展过程中,地方院校需要积极参与,为中国高等教育的国际化发展做出应有的努力和贡献。
中外合作办学是响应国家“引进来和走出去”政策的重大举措,是提升国家综合实力的必经之路。“引进来”,即引进国外先进的教学理念、教学经验、教学资源为国内教育服务,使国内的办学机构更加成熟,缩小国与国之间的差距,实现教育模式多样化。“走出去”即中国办学机构或者个人,要走出国门,扩大国际视野。中外合作辦学教学模式,正可以满足当下教育发展的需求。
中外合作办学的学习对象主要是非英语专业的学生。中外合作办学以培养国际化复合型人才为目标,学生不仅要具有专业特长,而且要熟练掌握一门外语,以语言为媒介,使自己成为具有一定的国际观念、国际意识和国际交往能力的人才,适应到国外大学学习或在跨国企事业单位工作等的需要。
中外办学模式的好处显而易见。学生可以一方面提升自己的英语语言能力,另一方面能够更为方便地申请前往对方院校进一步深造。从经济角度来说,中外合作办学的经济成本也受到家长学生的青睐,学生只需要花费三万到四万就能在国内享受国外留学的教育资源。无论从国家教育长期发展规划需求还是学生个人未来发展,中外合作办学可以互通有无,实现共赢。
三、当前英语学习存在的问题
中外合作办学在全国开展时间不长,还在探索阶段,但是制约顺利发展的因素不少,主要表现在如下几个方面:
(一)学生英语水平参差不齐
虽然中国大部分学生从小学开始就未间断过英语的学习,但是学生的英语水平差强人意。国际学院在很多高校都是新成立的学院。为了学院的发展,在招生时的录取分数有稍微降低。中外合作办学英语的高标准和学生的低水平这一矛盾使得学生的英语学习费力。
(二)大学英语教学模式滞后
大部分的高校大学英语教学模式依然沿用传统的教学模式。教师依然站在讲台上强调单词短语,语法,反复地讲解枯燥的知识点。课堂上学生机械地记录笔记。课后学生背单词,语法,课文。而各种跨文化交际知识,英美文化知识,鲜有提及。强调四六级考试通过率和雅思通过率,而完全忽视了学生知识的主动增长和心智的成熟。死板、枯燥、“满堂灌”的教学方式确实使得学生勉强通过各种考试,可是学生除了成为考试机器外,英语综合运用能力难以提高,这与中外合作办学的英语要求相差甚远。 (三)师资队伍专业化水平有限
中外合作办学的师资队伍主要是由本土的大学英语教师和外籍老师组成。本土的英语老师负责讲授词句,语法等语言规则,外籍教师负责学生的口语听力教学。本土的大学英语老师英语业务能力强,可是大部分缺少在国外留学的经验以及相应的专业背景知识。他们擅长的是语言规律的教学,专业知识匮乏。而中外合作教学中,学生的学习目的很明确,既要灵活运用英语知识,也需要掌握所修专业的英语知识。学习者的英语语言知识与专业英语知识同样重要,如果只单纯运用语言知识,拿到雅思合格证,那到了国外的专业知识的学习就会很吃力。而外籍教师也没有相关的专业知识,大部分都是在教授学生的口语对话等。无论是本土教师还是外籍教师,在大学前两年的学习中,他们都无法把英语学习融入到学生的专业背景中,教师对学生的学习目标或许有了清晰的认知,但是本身的知识结构欠缺导致了中外合作办学达不到预期的效果。
四、中外合作办学学生学习能力提升方法的思考
中外合作办学学生英语学习能力的培养不仅关系到中外合作办学人才培养目标的实现,而且直接影响到学生非英语专业课程的学习,它在合作办学中处于关键地位。如何帮助合作办学学生在进行常规的英语学习的同时培养其自主学习的能力及语言实际运用能力,为学生在国外的学习奠定坚实的基础,已成为中外合作办学教学工作中亟需解决的问题,因而我们要认真探究现有的英语教学理念、教学方法模式,看看他们能否适应中外合作办学项目对于学生英语能力培养的需要,并需要做出相应的转变。
(一)教师职业转变
中外合作办学要求学生不仅能达到语言考试的基本要求,获得国外学习的敲门砖,而且要求学生能够在陌生的环境里熟练运用语言,无障碍的沟通交流甚至进行学术研究。对英语的要求显然不同于国内的普通大学英语教学。而作为语言的传播者——教师,受到传统的“教师中心论”的影响,其传统的绝对权威的地位显然不再适用于新的教学模式。教师不再只是照本宣科的英语语言点的传播者,而应该是具有国际视野,不断与时俱进,不断丰富自己的新时代的知识的开辟者,学习资源的提供者。教师不再只是站在讲台上操控着整个课堂学生学习的监督者,应该是鼓励学生参与课堂学习的促进者。教师不能仅仅拘泥于学校提供的教材,而应学会利用各种网络资源,如设计精良的PPT、MOOC、微课等教学课件,和学生完成线上线下的完美互动。教师是课程的设计者。教师不仅要“授之以鱼”,更要“授之以渔”,教会学生如何观察、分析、归纳和总结各种语言现象,举一反三,融会贯通,感悟语言知识。语言是文化的产物,教师更是中西文化的使者。在中外合作办学模式下,教师的角色呈现出多样性。
(二)加强教师ESP培训,实现复合式教学
ESP(English for Special Purposes)最早由系统功能语法的创始者韩礼德在《语言科学和语言教学》一书中提出来[2]。指的是各种行业专门使用的英语。具体来说,高校英语教师,尤其是英语教师应该根据自己的专长自学,进修,及时的更新自己的知识结构。应突破自己的语言层面,利用自己扎实的语言基础学习法律英语,财经英语等知识,不断提高自己的专业水平,做到多学科性多文化性。
各教学单位应该提高大学教师队伍的整体水平,调整知识结构,在条件允许的情况下,能够资助青年专业英语教师在国内外高校进行跨专业跨学科的学历的提升。刘润清建议给大学英语教师举办师资培训班[3],蔡基刚也提出鼓励年轻的具有硕士学位的外语教师攻读其他专业的博士学位[4]。
只有国际化的教师才能培养出国际化的复合型的人才,才能够承担专业法律英语,专业会计英语,专业酒店英语的教学,这是培养具有国际化视野的双师型教师的重中之重,也是实现中外合作办学,语言基础和专业技能完美衔接的举措。
(三)完善多媒体,实现多样性教学
随着时代的发展,网络技术日新月异,各种教学资源信息铺天盖地,传统的黑板粉笔不可能给学生传递所有的知识,因此全国各高校得加大投资改善多媒体教学环境,并鼓励广大教师利用多媒体制作PPT教案。当今社会资源共享,对于需要付费的教学资源,教学院校应该出资购买教学资源,共享国内外优秀教育资源。
中外合作办学模式涉及的因素较多,传统的教学模式已无法满足其要求。中外合作办学项目应该以传统的多媒体为依托,实现教学的多样性。利用多媒体网络技术,邀请外国院校教授开展网络学术讲座,或者是网络课堂。与此同时,中方院校老师可以利用MOOC、微课平台、翻转课堂等多样教学模式把传统的教学课堂搬到网络上,为广大师生提供更高质、高效、便利的教育资源和学习机会。
(四)实现教学中的文化传递
中外合作办学不仅仅给中国院校带来了优质的教学资源,教学理念,与此同时也带来了英美文化。当前大学英語教学模式,都是围绕着一个特定的主题进行讨论,还是在进行语言的讲解和学习,学生的文化知识严重的缺失。而文化学习重要性在很多语言学家的文章中都进行过表述。胡文仲在《跨越文化的屏障》一书中指出:“正因为在交际中不能脱离文化背景,因此我们从事外语教学时也就不可避免地涉及到中国文化和其他文化的对比”[5]。语言是文化的产物,美国语言学家蔡元培先生曾经说道:“教育乃养成人格之事业也,使仅仅为灌注知识,练习技能之作用,而不灌之以理想,则机械之教育,非所以施以人类也[6]。”
中外合作办学涉及到两种不同文化的交融,教师有责任和义务将西方国家的历史、风土人情、传统习惯、宗教信仰、文化价值等信息覆盖到英语课堂教授中。组织学生听文化专题讲座,规避文化造成的沟通失误。
五、结束语
中外合作办学在中国已经开展多年且卓有成效。笔者结合多年的教学经验,总结了学生水平,教师教学能力,教学模式等因素对于学生英语语言能力提升的制约因素,并尝试着从转变教师角色,加强ESP培训实现复合式教学,改善多媒体教学,加强文化教育几个方面着手,为如何提高中外办学中的学生的英语能力提出了几点建议,以期待总结出一套符合自身高校发展的中外合作办学模式。
参考文献:
[1]国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)[Z].2010.
[2]韩礼德.语言科学和语言教学[M].北京大学出版社,2015(4).
[3]刘润清.外语教学研究的发展趋势[J].外语教学与研究,1999(1).
[4]蔡基刚.ESP与我国大学英语教学发展方向[J].外语界,2004(4).
[5]胡文仲.跨越文化的屏障[M].外语教育与研究出版社,2004.
[6]殷和素,严启刚.浅谈大学英语通识教育和专门用途英语教学的关系——兼论新一轮大学英语教学改革发展方向[J].外语电化教学,2011(1).
[7]杨芹.高等教育中外合作办学英语教学的定位及分级[J].高教学刊,2015(08):1-3+6.