【摘 要】
:
2007年10月8日.当笔者再次应邀来到包头市黄河边时.首先映人眼帘的是砌块清水砌体的围墙与大门、耸立的筒仓库和混凝土路面砖铺设的厂区道路,包头新创瑞图环保建材公司从事的
论文部分内容阅读
2007年10月8日.当笔者再次应邀来到包头市黄河边时.首先映人眼帘的是砌块清水砌体的围墙与大门、耸立的筒仓库和混凝土路面砖铺设的厂区道路,包头新创瑞图环保建材公司从事的业务与产品特色一目了然.
其他文献
血液临床生化检验结果的准确性直接影响到医生对于患者的治疗方案,血液检测结果误差越小,医生对于病情的掌控程度越高.在进行血液临床生化检验时,血液样本的采集方式方法,送
目的:对比、分析利福喷丁与利福平治疗肺结核的临床效果.方法:我院2014年8月至2016年8月收治的80例肺结核患者随机分为两组各40例,A组服用利福平进行治疗,B组服用利福喷丁进
目的:分析探讨足月产妇胎膜早破的预防与处理方法,分析其对妊娠结果的影响.方法:将我院2016年1月至2017年1月收治的200例足月产妇作为研究对象,并将其随机分为对照组与观察组
目的 探讨妇产科临床早产的危险因素及其影响,以指导临床治疗.方法 回顾分析我院自2014年1月至2016年10月的179例产妇的临床资料,其中早产产妇87例和足月产产妇92例.结果 早
《建筑砌块与砌块建筑》2004年第2期刊登了笔者和陈振荣先生合写的《商品砂浆是新型墙体材料的重要配套材料》一文,主要观点是:全国使用新型墙体材料日益增多,但很多地方仍沿
非谓语动词在英语里是一项重要的语言表现形式,由于汉语言中没有这种语言习惯,所以我国的中小学生很难区分和使用非谓语动词,而且经常出错。非谓语动词有四个突出的特点: 一是它不能当谓语。 因此在同一句子中一定还会另有谓语动词。如“I running in the morning every day.”“he named Linping.”就是没有谓语动词的错误的句子。 二是非谓语动词和谓语动词都表
摘要: 在英语教学中,翻译法一直备受争议。本文论述了翻译法在计算机英语教学中的必要性,探讨了它在教学中的作用。 关键词: 翻译法高职高专计算机英语教学作用 翻译法起始于十八世纪末的欧洲,是最早被使用的教授外国语的方法之一。虽然最早的“语法翻译法”曾一度遭受到外语界的冷遇,以至于一个教师的教学法若被冠以“语法翻译法”的帽子就会受到严厉的指责。但翻译法还依然存在。随着历史的发展和科学的进步,翻
2015年8月19日,“新星康普杯.2015年第八届印刷行业品牌盛会颁奖盛典”在北京钓鱼台国宾馆隆重召开.经过专家评审委员会和专业评审团对入围企业的考察和评定,最终北人集团公
目的 探讨消化内科上消化道出血的临床治疗效果.方法 选取我院2014年1月~2015年1月收治的120例上消化道出血的患者作为临床研究对象,通过使用胃镜的方式检查患者的胃肠系统,
目的 了解精神科临床工作中常见的三种风险类型,以便进一步增强风险意识,做好精神科临床工作中的风险防范.方法 根据所积累的经验,分析和总结精神科临床工作中常见的三种风险