【摘 要】
:
毕飞宇小说《玉米》在英语世界的译介与传播中表现突出,值得学界关注。通过借鉴汉语修辞学中的形貌修辞概念,以《玉米》英译本为例,分析考察其中的字形修辞、排列修辞、标点
【机 构】
:
浙江大学外国语言文化与国际交流学院
【基金项目】
:
全国翻译专业学位研究生教育研究重点委托项目“《翻译概论》学研结合教学模式探索”(TIJZWWT202001)。
论文部分内容阅读
毕飞宇小说《玉米》在英语世界的译介与传播中表现突出,值得学界关注。通过借鉴汉语修辞学中的形貌修辞概念,以《玉米》英译本为例,分析考察其中的字形修辞、排列修辞、标点修辞和图符修辞。研究发现字形修辞、排列修辞和标点修辞在译文中得到强化,提升了译文的视觉效果和认知凸显度,增强了译文的文学性、艺术性和审美性,吸引了读者的注意和兴趣,是葛浩文夫妇为实现整体忠实而发挥的创造性力量;图符修辞在译文中有所弱化,这是葛氏夫妇基于译文读者现实情况做出的选择。
其他文献
间充质干细胞(mesenchymal stem cells,MSCs)是一类起源于中胚层的成体干细胞,因具有良好的增殖能力、低免疫原性、靶向归巢肿瘤等特性,且易于体外分离培养和基因修饰改造,已
背景PD-L1表达水平是非小细胞肺癌(non-small cell lung cancer,NSCLC)患者是否进行PD-1/PD-L1抑制剂治疗的重要生物标志物。然而,PD-L1表达与NSCLC临床病理特征的相关性仍存
背景腹腔镜辅助胃癌根治术已经成为当今胃癌手术的主要方式,随着成像技术的发展,3D腹腔镜在2D腹腔镜之后应运而生,逐渐应用于临床,但腹腔镜手术是否优于开放手术、2D腹腔镜和
新时代的到来,给红色影视这一传统影视类型赋予了新的内涵和空间。为进一步顺应时代潮流,积极挺进影视主体受众青年群体的市场,不少红色影视一改往日枯燥乏味的刻板印象,不再
第92届奥斯卡最佳影片奖颁给了韩国影片《寄生虫》,这部揭示韩国社会贫富差距与阶级矛盾问题的影片,不仅在商业上获得成功,而且在艺术创作方面也十分出彩。本文运用马克思和
迪迈排产平台是基于数字采矿软件DIMINE软件深度定制开发的采矿作业设计与流程化排产平台,此平台基于基础地质数据,过渡于价值模型,在给定生产目标值、开采范围等约束条件下,
背景磁性微球是近年来出现的一种靶向给药技术,可局部给药,达到控释或缓释效果,减少药物对注射部位的刺激反应,在医学诊断、成像和治疗方面有着广泛的应用。目的制备地塞米松
浮选作为应用最广泛的选矿方法,其选矿效果受矿浆液位这一主要因素的影响,矿浆液位检测是控制矿浆液位的关键。针对现有矿浆液位检测仪器的不足,设计了一种新型矿浆液位检测
19世纪美国女作家凯瑟琳·塞奇威克的小说《霍普·莱斯利》探讨了当时社会极为关注的印第安问题。塞奇威克从另类视角,再现了作为文化他者的印第安人以及北美白人殖民者与印
弥尔顿研究历史悠久,近年来仍不断有力作问世,呈现出新的阐释空间。本文结合国内外研究传统与现状,分别就弥尔顿代表性版本和译本、国外研究文献、国内研究文献、世界传播史