【摘 要】
:
林纾的翻译小说第一次向国人介绍了众多的外国作家及作品,大大开阔了人们的眼界和艺术视野。林纾的这种翻译活动与当时中国所处的特殊时代有密切的关系。近代中国不仅内部存
论文部分内容阅读
林纾的翻译小说第一次向国人介绍了众多的外国作家及作品,大大开阔了人们的眼界和艺术视野。林纾的这种翻译活动与当时中国所处的特殊时代有密切的关系。近代中国不仅内部存在着严重的社会矛盾,外来的野蛮侵略也是愈演愈烈。为摆脱这种危机,人心思变,人们想在变易、改革中寻找出路。林纾的翻译就是在这样的复杂形势中适时而出,其翻译成果给这个特殊时代带来了一定影响。
其他文献
<正>一、民间音乐是音乐家的创作之源《洞庭鱼米乡》创作于1959年。是作曲家白诚仁先生在衡阳南岳的一次采风途中,偶遇一队上山还愿的农民,他们正唱着"拜香歌",边唱边拜地向
在中国电影产业升级的过程中,中国电影演员也应该适时地、积极地适应市场的变化,能动地提升自己的市场定位,从简单的电影产品生产者向电影市场服务者转变,提升自己的品牌价值
<正>什么是真语文?真语文的内涵有哪些?解读真语文的内涵,是深入有效开展真语文讨论与实践的逻辑起点。其实,真语文是人民教育家陶行知先生"求真教育"的实践。从陶行知"求真
<正>德国一些年轻教师是作为校长来培养的,教师进修和人事管理学院为这种培训提供方案、编制教材。自2011年《教育部关于大力加强中小学教师培训工作的意见》工作文件出台以
以《爸爸去哪儿》为代表的综艺电影,从开始产生就引起了巨大的争议,从它是否是电影到综艺电影是否代表了中国电影产业的倒退,一直成为争论的交点。综艺电影作为电影的一种类
综合型大学应用心理学专业开设犯罪心理学课程有其自身独具的特殊性:培养目标并不全是为了向公检法输送人才,就业去向更加宽广;获取案例的渠道相对间接。应用案例教学法进行教
在工程建设过程中,造价管理对于工程的投入资本与利润有着重要的影响,是众多企业关注的重点问题。造价管控与竣工结算是整个工程造价管理的重点内容,必须加强对这两个阶段的
儒文化同源性和相似的文化根基,给东亚各国电影跨地域传播提供了捷径。尤其中、韩、日三国电影具有东方传统伦理道德和审美情趣,受众在接受过程中文化折扣较少。在全球化时代
本文在建筑经济成本管理这一大背景之下展开了探讨,从管理者的角度出发,分析了当前建筑经济成本管理的不足之处,并提出了相对应的改进措施,同时,分析了成本管理在建筑经济中