译学词典与双语词典之辨

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:anny250
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译学词典的编研和翻译实践是翻译这门学科里头重要的分支,一定程度上他们是独立存在的,各自有着不同的质的规定性、客观规律、原则以及特点;但是他们又是相互联系,相互制约,相互促进的。译学词典的编研是翻译理论和翻译实践发展的必然产物,对翻译理论和实践的发展也受益于译学词典;反过来,翻译理论和翻译实践的发展也会促进译学词典的完善。该文介绍了同属于词典的翻译学词典和双语词典,并在性质、功能、读者对象、内容、研究现状五个方面对两者进行了对比,说明发展译学词典事业的必要性和急迫性。
其他文献
一、病害类型及发生规律1.炭疽病发病规律与细菌性角斑病相同,但症状有所不同,炭疽病苗期发病病斑有同心轮纹,而细菌性角斑病为水浸状不规则病斑,且严重时病斑部有白色菌脓溢
新闻编辑是一个复杂烦琐的工作,需要通过修改新闻稿件,使之符合新闻规律,能够完整体现新闻事件的全貌,引导社会舆论走向,弘扬正气传递正能量。所以说,新闻编辑不单单需要具有
Chinese parody,as a traditional figure of speech,has captured more and more attention from scholars.The researches conducted up to date are inadequate in theori
摘要翻译属于应用翻译范畴,具有显著的文体特征。该文基于纽马克的翻译批评论,从分析原文、分析译文、原文与译文的对比分析、评价译文质量、译文在译语文化中的价值五方面对
从事中学语文教学近二十年了,不同理念、 不同版本的教材先后用过三四套. 有关作文部分的教学,始终存在一些困惑.作文教学到底应该如何进行?好像总存在着理论的不完备性和实际
[目的]探讨不同绿地类型的空间异质性对其相应的生态效果及功能的影响。[方法]利用ETM+影像将城市绿地划分为公园绿地、附属绿地和其他绿地3种类型,利用地统计学的原理方法对其
当前。在全球激烈竞争和发展减缓的电信市场中,无线通信领域依然保持了较好的增长势头。特别是在中国,移动通信增势持续强劲,成为整个电信产业的发展支柱和强劲拉动力量。近期,除
最近,习近平总书记提出了在新的时代条件下,党的新闻舆论工作的“48个字”职责和使命。这“48个字”深刻体现了党中央对新闻舆论工作的基本定位和明确要求,阐明了时代和形势发展