论文部分内容阅读
英国《每日电讯报》报道说,一名英国喜剧演员可能会受到刑事罪指控,因为他光着身子跳进水族馆的池子中,把一条“敏感”的鲨鱼吓死了。事情是这样的,这位叫盖伊·维纳布尔斯的英国男子,在众目睽睽之下脱掉所有衣服跳进了南英格兰布赖顿海洋生物中心的水池中。结果两天之后,池中一条0.91米长12岁大的星鲨突然死亡。海洋生物中心的丽莎·汉斯科姆说:“这种鲨鱼的情绪非常易受外界影响。我们担心它是在看到维纳布尔斯先生跳入水池后惊吓而死的。我们的生物小组目前正对这条鲨鱼进行检查。如果发现它死于心理压力,我们将会以刑事破坏罪起诉维纳布尔斯先生。”恐怕连维纳布尔斯先生都想不到他的幽默之举会惹出这种啼笑皆非的麻烦。不过,这倒引起了我们对鲨鱼的莫大兴趣。Let’s go!我们一起来了解鲨鱼吧!
The British “Daily Telegraph” reported that a British comedian may be charged with a criminal offence because he jumped naked into the aquarium and scared a “sensitive” shark. This was the case. The British man named Gay Wiebbles took off all his clothes in full view and jumped into the pool at the Sea Life Centre in Brighton, South England. Two days later, a star-shark of 0.91 meters in length and 12 years old died suddenly. Lisa Hanscomm of the Center for Marine Biology said: “The shark’s mood is very vulnerable to outside influences. We are concerned that it was frightened after seeing Mr. Wienerbær jump into the pool. Our biological team The shark is currently being inspected. If it is found that it has died of psychological stress, we will sue Vinebles for criminal defamation." I am afraid that even Mr. Wienerbraws could not think of his humorous move will stir up this Kind of ridiculous trouble. However, this has caused us great interest in sharks. Let’s go! Let’s learn sharks together!