论文部分内容阅读
《绩媲鹰扬图》立轴,设色纸本,高139.7、纵69厘米。画面的右侧为一座拔地而起的雄山,雄山峭峰直上而不见顶,绝壁直下而不见脚,石皆方硬,危岩峭壁,近山参天,远山则低,山下一泓湖水,水色交融。画面左侧则空出广大的空间,在这空间绘制一只展翅翱翔的雄鹰,在半山间盘旋,窥视着山川和水中芦苇间的几只野凫。笔法雄奇简练,布局巧妙,线条硬劲,笔墨苍润,意境深远。既有南宋“马夏半山”的山
“Performance comparable Yingyong map” vertical axis, set color paper, high 139.7, vertical 69 cm. On the right side of the screen is a majestic mountain that rises and falls. The majestic mountain peaks are straight but not up to the top. The cliffs are straight but not visible. The stone is hard and steep, steep cliffs, mountains and mountains, mountains and rivers, blend. On the left side of the screen, there is plenty of space left to draw an eagle flying in this space, hovering between the half-hills, peering into the wild ducks between the mountains and the reeds in the water. Simple and elegant style of writing, clever layout, hard lines, writing Cangrun, far-reaching artistic conception. Both the Southern Song Dynasty “Ma Xia Mid-Levels” mountain