论文部分内容阅读
当代女子网坛巨星施蒂芬·格拉芙是众多网球迷心中的偶像。她3岁学打网球,6岁夺得第一个冠军,13岁开始职业运动员的生涯,18岁时,她被列为世界网坛头号种子选手,并保持了5年之久。10年来,她创造了网球史上前无古人的奇迹,获得了100多个冠军头衔,其中有21个大满贯冠军。她的事业达到了顶峰,辉煌得让人炫目。但是,在这辉煌后面也有烦恼。在1997年年初的澳大利亚网球公开赛上,她的表现大失水准,因此被世界网球协会怀疑她收取了出场费。紧接着德国曼海姆地方法院以逃税罪判处她的父亲彼德·格拉芙3年零9个月的徒刑,这使她在精神上受到巨大的压力。不仅如此,许多人还认为格拉芙在她父亲的逃税案中负有不可推卸的责任,这真让她有口也说
Contemporary women’s tennis superstar Stephen Graf is the idol of many tennis fans. She studied tennis at age 3, won her first title at age 6, started as a professional athlete at age 13. At the age of 18, she was listed as the top seed of the world’s tennis arena for five years. For 10 years, she has created a miracle in tennis history, won more than 100 titles, including 21 Grand Slam titles. Her career reached its peak, brilliant dazzling. However, there are troubles behind this glory. At the Australian Tennis Open in early 1997, she was downplayed by her performance and was questioned by the World Tennis Association for the fees she charges. Immediately after the German District Court in Mannheim, Germany, sentenced her father, Peter Graf, to 3 years and 9 months of imprisonment for tax evasion, which put her mentally under tremendous pressure. Not only that, many people also think that Graf has an unshirkable responsibility in her father’s tax evasion case, which really makes her say