论文部分内容阅读
本文通过对古代朝鲜女诗人许兰雪轩作品风格及流传影响的考察,论述明代后七子李攀龙等人对许兰雪轩的直接影响,为中华文化在周边国家的传播提供了鲜活的例证;同时,说明女性作家在明朝中叶已经开始自觉溶入文学的主流,这就促使我们更加关注中国古代女性文学的主流和边缘问题。
In this paper, through the investigation of the style and the circulating influence of the ancient Korean poet Xu Lanxue’s works, the author discusses the direct influence of Xu Panxue and others after Li Panlong, who is the seventh son of the late Ming Dynasty, which provides a vivid example for the spread of Chinese culture in neighboring countries. At the same time, This shows that female writers have begun to consciously dissolve into the mainstream of literature in the middle of Ming Dynasty, which prompts us to pay more attention to the mainstream and fringe issues of ancient Chinese women’s literature.