论文部分内容阅读
编者按汉中位于陕西省西南部,是陕、甘、川三省交汇地,“褒斜道石门及其石刻”是一九六二年公布的首批全国重点文物保护单位。穿越秦川的褒斜栈道,把八百里秦川与汉中盆地连接在一起。早在东汉时期,人们就用火焚水激法开凿了世界上最早的穿山交通隧道——石门。历经两千年的古道和石门,留下了数以百计的摩崖石刻。后因修筑水坝,其原址大部分沉没在褒河之中不可复见。一九七〇年,经文物部门抢救凿出的十数品经典石刻迁至汉中博物馆陈列,这些石
Editor’s note Hanzhong is located in the southwest of Shaanxi Province, is the intersection of Shaanxi, Gansu and Sichuan provinces, “Praised ramp Shimen and its stone ” is the first batch of national key cultural relics protection units announced in 1962. Cross Qinchuan praised oblique path along the cliff, the eight hundred miles Qinchuan and Hanzhong basin together. As early as the Eastern Han Dynasty, people used the fire to excite water excavated the world’s earliest traffic tunnel - Shimen. After two thousand years of ancient roads and Shimen, leaving hundreds of cliffs. After the construction of the dam, most of its original site sink in the praise of the river can not be repeated. In 1970, the ten classic stone carves that were cut and salvaged by the department of cultural relics were moved to the Hanzhong Museum for display. These stone