“中国式英语”现象的背后——漫谈汉译英中母语及母语文化的负迁移对译者的干扰

来源 :福建师大福清分校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jove110
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
'中国式英语'现象是个十分复杂的课题,但是,无论如何,从母语语言及文化方面的负迁移着手来系统、深入地探讨'中国式英语'现象不但具有可操作性,而且有着十分重大的现实意义.长期以来对于'直译'和'意译'的争吵不休似乎该告一段落,将精力投入对汉英两种语言异同点的切实可行的研究也许将为我们的译学理论的探索注入新鲜的血液,闯出一条新的路子.
其他文献
以数值天气预报产品为主,结合卫星资料,研制了全国分区的夏季暴强对流6-12h诊断预报微机系统,这种系统采用人-机交方式,操作简便,诊断预后结果自动生成显示,适合于省,地市气象台预报员使用