中俄发展新时代全面战略协作伙伴关系

来源 :群众 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ws21128
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  6月5日,中国国家主席习近平与俄罗斯总统普京共同签署了《中华人民共和国和俄罗斯联邦关于发展新时代全面战略协作伙伴关系的联合声明》,将两国关系提升到一个全新的水平,将中俄两国置放在世界和平、稳定、发展航船上的“压舱石”地位,对两国、对世界的意义都十分巨大,引起国际社会巨大反响和赞扬。《联合声明》强调,新时代的中俄关系,始终以互信为基石,筑牢彼此战略依托;着力深化利益交融,拉緊共同利益纽带;大力促进民心相通,夯实世代友好的民意基础;更加担当有为,携手维护世界和平安宁。
其他文献
辅导员是处在高等教育第一线的学生工作者。辅导员具有高校思想教育的排头兵,是学生人生理念的领航员,是各项政策的具体执行者,又有较高的细想觉悟,良好的人格力量,很强的协调能力
民生应用对市民而言是体验智慧城市最直接的载体。不用一遍遍跑腿,动动手就可以享受一站式政务、生活、文化类服务,这正是“市民云”在做的事情。Mary Meeker在美国Code大会上
环境监测过程中采样阶段是一个重要的环节,质量保证和质量控制是整个过程的基础
社会主义和谐社会是法治社会,和谐法治是和谐社会的根基,完善而和谐的立法是构建和谐社会法治的前提。法律制度的不和谐是最大的不和谐,要切实避免部门立法的不和谐。
目的观察健脾化浊法治疗老年单纯性肥胖的临床疗效。方法将76例患者随机分为对照组和治疗组,每组38例,治疗组在对照组相同饮食原则的基础上,口服以健脾化浊、理气化湿立法组方的
交际的空白是使言语交际无法进行下去的沉默。这种空白如不及时填补会影响交际的效果甚至会导致交际的失败。酬应语是指那些有助于建立、维持人际关系的表达,是交际中的润滑
创新发展过程中,市场在资源配置中的决定性作用和政府作用的有效发挥一个都不能少。面对全球新一轮科技革命与产业变革的重大机遇和挑战,必须遵循科技创新活动规律,科学理顺市场和政府关系,管放结合,充分实现“有为政府”和“有效市场”的双手协调,让“有形之手”与“无形之手”各司其职、互为配合,加快推进创新驱动发展。  融合“产业链+创新链”。打造自主可控的现代产业体系  聚焦技术创新前沿,不断培育催生新兴产业