中国儒学馆存在古文译英问题的原因及对策

来源 :科教文汇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hjpy1986
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
衢州的中国儒学馆作为对外展示儒家文化,彰显儒学魅力的宣传窗口,发挥着向中外参观者传播儒家思想的重要作用。为提升翻译准确度,该文以中国儒学馆的双语展板为例,通过实地考察,从古文到现代文到英文的多步骤翻译影响译文长度,中英文语言的一词多义现象可能产生歧义,中外高低语境的差异增加译文表达难度,译者的主观理解对译文造成影响等多方面解析中国儒学馆内材料译英过程中存在的一些漏洞,并提出相应建议。
其他文献
对邯钢首次在4#高炉炉身上部及炉喉进行喷补造衬作了分析,认为喷补造衬后可以使高炉煤气流分布趋于合理,消除突然悬料和频繁崩料的现象,提高高炉的各项技术指标,具有推广价值
本文针对Is06487《道路车辆碰撞试验——仪器设备》中常用及易产生混淆的关键点进行解渎,结合碰撞试验的实际情况,给出相关例子和计算公式,并推荐有关参数设置值的范围。以此来
党的十八大以来,习近平围绕协商民主建设发表了系列重要讲话,我国比较完整的新时代协商民主理论体系初步形成。我国新时代协商民主理论具有广泛而深厚的现实基础:宪法和法律
新冠肺炎疫情是一场大战,也是一场大考,在一定程度上暴露出了武汉城市系统的脆弱性和短板不足。在此背景下,建设拥有现代治理体系和治理能力的韧性城市,成为应对"黑天鹅"式风
2020年春节,一场来势汹汹的新冠病毒疫情突袭武汉。在中央正确领导和市委市政府严密部署和全力动员之下,无数志愿者开赴抗疫最前沿,携手基层社区组织筑起了一道坚强的防线,为
1月19日,为进一步落实世博安保要求,杨浦区质监局举办了“迎世博倒计时100天,落实特种设备安全责任制度”暨“特种设备作业人员”培训政府实事工程启动仪式。市质监局副局长杨江
2012年市政府要完成的与人民生活密切相关的十一件实事,包括在100家标准化菜市场、1000家标准化超市建设猪肉流通安全信息追溯系统,在150家大卖场、485个标准化菜市场建设蔬菜
开展公共卫生外交不仅可以维护我国海外利益和本国国民健康,还可以扩大中国的对外影响力、彰显大国风范。当前"新型冠状病毒"蔓延全球,中国积极开展公共卫生外交,一方面,政府
分析了在钢铁企业建设中总图布置的重要性,根据邯钢燃气蒸汽联合循环发电厂的工艺需要并结合邯钢现状,在发电厂的建设中进行了总图布置优化。
“认知力是个人成长的天花板,它决定你能看到多高远的世界。心力,决定了你是否能够进入那个世界。”所谓创业,就是创业者带领一群未知的人,去一个未知的地方,干一件未知的事