从韦努蒂解构主义翻译观浅谈《锦瑟》中的典故英译

来源 :汉字文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wfj0808
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
解构主义兴起于哲学,后扩展至政治、文学等领域。其重要代表人物有雅克·德里达、瓦尔特·本雅明、劳伦斯·韦努蒂等。本文主要从韦努蒂解构主义翻译观着手,比较分析唐诗《锦瑟》五个英译本中的典故翻译。
其他文献
模拟医学教育适应社会发展和医学教育的要求,具有良好的发展前景;仿真病人是高端医学模拟系统,具有高仿真性等特点;教师应该熟悉基础理论并掌握临床技能、熟悉HPS的结构和功
我国建筑行业在近些年的发展有目共睹,各大建筑企业应运而生,企业之间也面临着更加激烈的竞争。在未来竞争中,想要赢得市场就要不断提升建筑产品质量,提升施工技术水平,优化
发展是第一要务,但安全经营是前提,要实现业务经营的健康良性运行,确保不发生重大责任事故和案件,就必须革新审计理念、改进审计方法和手段,推动审计工作向现代管理审计战略转型,实
报纸
<正>全学科展示—精彩碰撞高水准交锋—砥砺智慧为实现立德树人的教育目标,学校教育改革必须以学生成长为根本,从知识走向生活,从教学走向教育,完整地落实课程目标、课程理念
语用含糊作为一种特殊的语言手段和交际策略,在中美外交部门的记者招待会中较为常见。通过灵活地运用间接指示语、模糊限制语、低调陈述和间接言语行为等语用含糊策略,发言人
<正>城乡统筹是构建公平和谐全民医保体系的核心内容,随着全民医保基本实现,人民群众对医疗保障的需求从"人人享有"进一步提升为"公平享有"。广东省立足自身实际,创新探索城