【摘 要】
:
<正> 1.be off one’s hands已不由某人掌管;不再由某人负责That responsibility is off my hands.那个职责我已了手。2.act hand in hand联合行动They acted hand in hand i
论文部分内容阅读
<正> 1.be off one’s hands已不由某人掌管;不再由某人负责That responsibility is off my hands.那个职责我已了手。2.act hand in hand联合行动They acted hand in hand in order to gain success.他们联合行动,以求成功。3.be in hand开始,办理,承担The editing of the manuscript is now in hand.手稿的编辑工作现在已开始。
其他文献
<正> The Parisian Transit Authority (RATP) has beguntesting a new train it hopes will be the 'metro① of theyear 2000': a 150-foot-long continuous tube
缓刑制度对实现刑罚社会化、人道化、教育与感化犯罪人、克服短期监禁刑的弊端具有重要而深远的意义。《刑法修正案(八)》在总结以往缓刑实践经验的基础上,对缓刑制度进行了
本文在对国内外有关大学物理实验数据处理教学现状进行了充分调研的基础上,分析了当前物理实验教学中存在的一些主要问题。继而以认知心理学和教育学的理论为指导,研究了实验
随着煤炭行业经济状况的持续好转,各煤炭企业陆续新上或改造现有的企业管理信息系统,但在实施过程中暴露出不少问题.笔者通过近几年在实施煤炭企业管理信息系统项目中的所见
<正> 1986年明,美国 Gale Research出版公司在编辑《International Aero-nyms,Initralisms,and Abbreviations Dictionary》时曾提出这样一个问题:当今英语中什么成份变化最
肺出血-肾炎综合征系内科危重急症,主要为循环中抗肾小球基底膜抗体或GBM抗体在肾脏或肺组织中沉积、导致肺出血与急性肾小球肾炎改变,该病属于自身免疫性疾病范畴。临床主要
<正> 在汉语中,我们常遇到像“上海”和“海上”,“法语”和“语法”这类仅因词序不同而使意义迥异的语言现象。有趣的是,这一现象在英语中也随处可见,由于它们外形相似,容易
海关的统计数据显示,今年上半年,广东口岸进口煤455.9万t,占上半年全国煤炭进口的1/3强,价值2.2亿美元,分别较去年同期(下同)增长64%和1.1倍。
【正】 近年来常常在尸体解剖时才查出病人生前漏诊的结核病。作者研究一所综合医院近20年65例的临床和尸解资料,患者死于结核病,予病理解剖时才确诊。其中男28例,女37例。年
晋城煤业集团矿区现有的传输网是以集团机关为中心的星型辐射网,主干光缆传输系统为PDH系统,干线传输系统尚未形成环路.传输设备为上海邮通生产的PDH光传输系统,机型为OPC960