论文部分内容阅读
相比而言,文登的清晨来得要早一些。每一天,这个位于山东半岛东端的城市,总能领受到来自太阳的最初的光辉,并经由她洒满齐鲁大地——这是美的使者,从海天辽阔的东方走来,将绚烂的朝霞一路铺开,壮丽而辉煌。太阳,古老而永恒;时代,日新而月异。建校二十多年来,文登实验小学沐浴着优秀传统文化的灿烂光辉,滋润着改革开放时代的雨露春风,将传统与现代、继承与创新和谐地融为一体,营建出“修德、育智、求美”的实小教育,享誉齐鲁大地。
In contrast, Wendeng came earlier in the morning. Every day, this city at the eastern end of the Shandong Peninsula always receives the initial radiance from the sun and sprinkles Qilu Earth with her - this is the messenger of beauty, coming from the vast east of Haitian and spreading the glorious morning glow Open, magnificent and brilliant. The sun, ancient and eternal; times, new and new. Over the past 20 years since its establishment, Wendeng Experimental Primary School has been bathed in the splendid glory of excellent traditional culture and has moistened the rainy spring of the era of reform and opening up. The traditional and modern inheritance and innovation have been harmoniously combined into one and the “ Yu Zhi, seeking beauty ”real education, Qilu earth.