论文部分内容阅读
节日就应该像个节日模样,讲究点人情,重视点风俗,不要动不动想着利益,更不要与功利挂钩。如果那样,就失去了过节的意义,变得庸俗而无聊。中秋月饼是中国人的传统美食,象征着圆圆满满,团团圆圆。中国人讲究人情往来,更注重感情交流,所以中秋到来之际也是相互走动的契机。拎上两斤月饼,送上几斤时令水果,是过去老百姓间最为普遍的走动方式。东西不在多少,重在情意表达。几十年甚至几百年都是这样走下来了,人们并没觉得有什么不好,也没觉得有什么失礼之处。
Festivals should look like festivals, pay attention to point of view, pay attention to customs, do not always think about the benefits, not to mention linked to the utilitarian. If so, it loses the meaning of holidays, becoming vulgar and boring. Moon cake is the traditional Chinese food, a symbol of full, round and round. Chinese people pay attention to human relations, but also pay more attention to emotional exchange, so the arrival of Mid-Autumn Festival is also an opportunity to move around with each other. Carry two pounds of moon cake, send a few catties of seasonal fruits, is the most common way of walking around the common people. What is not much, emphasis on emotional expression. Decades or even centuries are so down, people do not think there is anything wrong, did not think there is any rude place.