【摘 要】
:
生态翻译学为影视字幕翻译的研究提供了一个颇具启迪作用的视角。本文在生态翻译学理论的指导下,从语言、文化、交际三个维度对《霸王别姬》的字幕翻译进行研究,分析其在三个
论文部分内容阅读
生态翻译学为影视字幕翻译的研究提供了一个颇具启迪作用的视角。本文在生态翻译学理论的指导下,从语言、文化、交际三个维度对《霸王别姬》的字幕翻译进行研究,分析其在三个维度中实现的适应选择和转换。译者贾佩琳不但实现了语言形式和表达形式的巧妙转换,而且恰如其分地表达了其中蕴含的文化内涵以及交际目的。《霸王别姬》的字幕翻译为研究电影字幕提供了一个真实同时具有代表意义的案例素材。
其他文献
在幼师教学中必须重视爱心教育,优化课程体系,发挥课堂教学的师范性,加强见习、实习工作的管理,开展丰富多彩的文艺活动,以培养出综合实践能力强的实用性人才。
阐述了房产测绘数据管理的主要内容和解决思路,提出一种基于GIS和web service技术的房产测绘数据管理系统的解决思路。
电子地图是一种新兴的地图产品 ,正服务于社会的各行各业 ,提高电子地图的表现力 ,加大电子地图的服务力度 ,是人们对它的客观要求。但是 ,电子地图的设计坂理和方法还远远没
本文以《狂人日记》和《长明灯》为中心,考察在作为文化时间范畴的1918年到1925年,鲁迅深陷于文化重复之困境,如何借助于小说叙事进行反思以摆脱这一阴影,从中获得个人经历的
阐述情绪智力理论的内涵及其产生背景,并简要介绍情绪智力理论在医学实践中的应用。
护生离开学校到医院实习,尽管有学校实习办专人全程管理,但班主任仍有一定的监管责任。班主任可从实习前的岗位培训和教育、实习中的多渠道管理来实施对实习护生的监管工作,以确
第一财经媒介融合转型启动较早,并取得了阶段性成绩,近年来更是引入社会资本,触及智能媒体领域,具有典型性。本文就第一财经媒介融合转型路径进行分析,以期寻找其阶段性特征
从桑椹全果中提取抗氧化性物质,用光度法测定了提取物对羟基自由基(·OH)和超氧阴离子(O2-·)的清除作用,采用碘量法研究了桑椹提取物抑制油脂氧化活性及与其他物质的协同作
介绍了黄牛二层革组织构造特点,探讨了黄牛二层磨砂沙发革制作的技术关键,并对黄牛二层磨砂沙发革相关产品的工艺技术进行了综述,同时对工艺的发展方向进行了展望。
<正>王长洪教授是军内国医名师、辽宁省名中医,师从中医泰斗董建华院士,得其真传,善治胃病,降效卓著。临证之时师古而不泥古,辨证与辨病相结合,见解独到,屡起沉疴。慢性萎缩