【摘 要】
:
也许是因为在那个社会里,象这样的人和事是很少有、所以发生在我身上的这件事才显得“有些离奇”。我一生中最离奇的事?说来有二十年了,那时,我是个年轻孤孀。我的第一门婚事
论文部分内容阅读
也许是因为在那个社会里,象这样的人和事是很少有、所以发生在我身上的这件事才显得“有些离奇”。我一生中最离奇的事?说来有二十年了,那时,我是个年轻孤孀。我的第一门婚事,为了讨父母高兴才嫁的人,他年纪比我大多了。我对他也不无感情,但是,是一种近乎子女对长辈的感情,只是尽尽义务,以
Perhaps it is because there are very few people and things like this in that society, so what happened to me seemed “a little bizarre.” The most bizarre thing in my life? Twenty years later, when I was a young loneliness. My first marriage, in order to discuss his parents happy to marry, he is older than I am. I have no feelings for him, but it is an almost child-to-elder’s feelings, just to do his duty to
其他文献
价值四十九美分的一支圆珠笔救了我的命。它依然能用来写字,可我再也舍不得用它了。我把它当做了避邪物和护身符,时刻保存在身边。在我面临灾难和逆境时,它是我感恩祷告、祈
.别的不说,就说清晨在这条新熨过的粉红色被子里醒来,就已经足够刺激。这床被子不仅怎么睡都睡不贴顺,即使在梦里,也能感到被套的脆硬不适。阿提拉家的粉红色被套不仅精心熨
望远镜的视野就像是用魔灯放出来的一幅连环画,展示了这样一幅景象:一座坍塌的塔的平台,更远一点儿,高出来的塔墙,形成了一块彩色的幕布,上面长满了高低起伏的常春藤。在前边
第一届《译林》杂志理事会成立至今,已经过去四年。在这四年之中,各位理事或通过电话、信函,或在2006年召开的北戴河译林编委理事会议上与我们进行面对面的交流等方式,给予译
Esophageal cancer( EC) caused about more than390 000 deaths in 2010. EC is the fourth leading cause of cancer death in China. Esophageal squamous cell carcinoma
以前我从未见过约瑟夫·勒勃尔尼工作的样子。那天走进他的房间时,我简直是被震惊了。他一向平平整整的金发乱成一团。头发因为上了发油变得十分僵直,一根一根地翘在头顶。他
非常惭愧,需要做本期美文大家选的时候,才静下心来仔细阅读赛弗尔特的《世界美如斯》。夜深人静,将借来的500多页的大书捧在手里,沉甸甸的。那是捷克诗人对祖国、对故人的回
如今的女孩儿为减肥所作出的节食努力,令人感动。而她,一味地吃却不断消瘦,这不是天方夜谭吗?奇闻怪事还不止这些。花季少女羽田千枝子每次出入超市只是一味地偷食品吃,其他
《老鼠、小鸟和香肠》的故事,本来有个喜剧的开头,结果却成了一个悲剧。这个悲剧是从鸟开始的。从哪只鸟开始的呢?是捡柴的鸟,还是遇上的鸟?要我说,是
The story of “mice,
一、经典与真实经典的定位一直是个问题,它的标准更是参差不齐。什么是经典?怎样的作品能够称之为经典?金庸的小说如此的所向披靡,让无数人都沉浸其中而不能自拔,却始终无法