漫谈翻译实践与翻译理论

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qinpeizhen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文讨论了翻译实践与翻译理论的关系,特别对1)可译性;2)翻译标准;3)英汉语言的比较(词汇、语法、习惯用法等)几方面的问题作了分析,并对翻译理论要解决的问题提出了一些看法,以期望引起讨论。
其他文献
对2型糖尿病(T2DM)患者进行治疗或控制的关键在于控制血糖并保持在正常范围内波动,同时还应避免造成低血糖发生的风险〔1,2〕。胰岛素皮下持续输注(CSII)可完全模拟人体胰腺进行
为了迎接建国60周年暨贵州解放60周年,进一步提高贵州省风景旅游名胜区的知名度,增强省内外游客对贵州旅游的了解和热情,由《当代贵州》杂志中旬刊与有关单位联合举办的2009贵州
陕西生态环境要素主要体现在山、河、江、坡等方面,"山"有秦岭山系,"河"有黄河、渭河水系,"江"有汉江、丹江、嘉陵江水系,"坡"有黄土高坡。近年来,省委、省政府高度重视生态环境保护
英语教学是中职课程体系的重要组成部分,英语写作也是中职生必备的语言技能。中职生英语基础薄弱,对英语学习缺乏积极性,特别是对英语写作更是毫无兴趣。因此中职英语教师必