论文部分内容阅读
【摘 要】基于英国学者Byram跨文化交际理论,本研究采用问卷调查法,从跨文化交际的四个维度设计问卷,对陕西省几所大学英语教师进行抽样调查和访谈,从调查结果看出,高校外语教师的跨文化交际能力存在的问题。对此,我们探讨了相应的对策:增强教师的跨文化交际意识,拓宽教师跨文化知识,提高教师跨文化交际能力。
【关键词】跨文化交际 外语教学 目的语文化 本土文化
【中图分类号】G451 【文献标识码】A 【文章编号】1006-9682(2012)07-0008-02
随着全球化进程的不断加速,每个领域都需要大量的具备跨文化交际能力的人才。英语教师基于自身的语言优势和工作关系时常接触外国文化,所以也就承担了帮助人们提高跨文化交际能力的重担。在教学实践中,一些英语老师通过引介跨文化交际课程、修订教科书、革新教学方法等,已经承担起这一责任。但是,总体而言大多数的英语教师没有接受专门的跨文化培训,跨文化教育意识不强,对于如何提高学生的跨文化交际能力没有一个专业的、系统的认识。基于此,通过随机对陕西省几所高校英语教师的问卷调查及访谈,了解当前大学英语教师的跨文化交际能力的现状,有哪些因素促进或阻碍他们的跨文化交际能力的发展,应采取何种措施来提高大学英语教师的跨文化交际能力,从而为大学英语教师跨文化交际能力的提高找到切实可行的措施。
一、研究方法
本研究基于英国学者Byram构建的跨文化交际能力模式。这一模式结合了跨文化和外语教学两个视角,以交流者为主体,强调交流过程中的动态性和互动性,适合英语作为世界共通语这种语言教学背景。Byram认为英语使用者的跨文化交际能力主要包括以下四个维度:一是态度。态度表现在自我相对化和对他人的评价上,主要指对待那些文化意义、信仰及行为方面的差异的态度。二是知识。知识是指对本国文化和社会群体以及对交流对方相应方面文化的了解,还包括对个人和社会层面上的交流互动过程的认识。三是技能。技能则是指个体利用已有的信息和一般的知识框架对外来事物和文献进行理解并发现其内涵的能力。四是批判性文化意识(以下简称意识)。该意识是指一种批判性、基于明确标准之上的鉴别、评价本民族文化及其他国家的文化惯例和文化产物的能力,也包括利用自己的知识、技能和态度在跨文化交际中根据明确的标准进行互动、调停和磋商的能力。基于这一理论笔者设计了40 个问题,针对以上提到的四个维度,从四个方面即教学实践、跨文化教育能力、跨文化知识和教学改革展开。
二、结果和分析
2011年6月,对陕西几所大学外语教研部的200名教师进行了问卷调查,回收有效问卷186份。调查对象按性别、民族、讲授教材、职称、教龄等进行分类,对若干教师进行了访谈。调查结果如下:
1.教师普遍认为文化教学非常重要
超过65%的教师能认识到文化教学的重要,但在具体实施文化教学上却做得不够,例如只能偶尔组织学生阅读有关的报刊杂志和文学作品(T2,T3),或欣赏一些影视及录像节目(TS);对于专业化的专题讲座(T4)和让学生编排戏剧(T6)方面则很少组织,测试也很少(T10)。这些都是值得深思的问题,至于如何解决,需要大家共同探讨。
2.教师的文化测试结果
被试对象在文化测试上的统计,教师在有关文化测试的35道题中正确率68.6%,没有达到良好水平,而在Q13、Q17、Q24、Q30等题上错误率为60%,可以说教师对于某些文化知识也不是非常了解,提高教师此方面的素质应尽提上议事日程。
3.教师访谈情况
通过对10名不同民族、教龄、讲授教材的教师访谈,从中挑选了3位具有代表性的对话进行汇总,针对8个问题进行了访谈,包括教学目的、文化教学重要性、所用教材、考试内容和朝汉教师的教学方法等。在大学英语教学的主要目的上,教师要培养学生运用英语的综合能力,当然其中也不乏为在考试中取得好成绩等因素。对于文化教学的重要性教师能够领会,但如何把它及时更新并恰当地融入到课堂教学中,仍是一个现实问题。谈到所用教材中的具体情况,大学英语教材本身太老化,缺少新颖性,而且缺乏练习口语方面的内容,从而使文化教学无法正常进行。大学体验英语教材每个单元后面都有一个文化沙龙,经常介绍与课文有关的文化知识,如西方节日、名人名言、地理知识等,同时前面的导入、对话和交际任务部分都能给学生就某一话题的展开提供帮助,锻炼学生的跨文化交际能力。在考试中是否应加入英语文化方面的知识,各个教师都有自己不同的看法。至于文化教学中存在的问题,教师普遍认为师生双方都存在一定误区,包括教师素质、学生学习动力、课时的限制等。朝汉教师在开展英语文化教学的方法基本上是相同的,只是在一些细节方面的解释可能会从本民族的角度出发来思考问题。
4.随堂听课情况
为使调查更加完善,具有说服力,采取随堂听课的形式,以了解教师的上课及师生的互动情况,挑选了5位性别、民族、职称、讲授教材不同的教师作为样本,现将听课结果总结如下:讲授口语班的教师是位年轻的女助教,学生的英语水平属于第一层次(高考英语成绩为140分以上)。从该教师的授课流程看,首先课前安排好的3名同学自拟题目进行演讲,讲述自己感兴趣的话题,然后做个小游戏以缓解课堂气氛,内容为利用各种噪音编出一首美妙的曲子,这样做调动了学生的积极性,也给予他们发挥想象的空间。该课堂的重点是展开一场激烈的讨论,学生事先分为正反两组,进行充分准备,之后陈述自己的观点和理由,并列举了许多切题的例子,随及双方自由辩论,其他同学可以提问,最后由全班投票选出获胜方,从而晋级下一轮比赛。该活动的选择具有典型的东西方文化差异,教师介绍了东西方文化各自观点形成的背景,对辩论情况做了一个总结性评价,使学生能够进一步地从深层次理解论题的现实意义。年轻教师精力充沛,思维活跃,可以轻易地与学生交流沟通,同时学生的高素质也使课堂活跃成为可能。这是一堂生动有趣的英语课,但毕竟在长安大学,这样的班级是屈指可数的。讲授新编大学英语的教师是位副教授,授课内容为“Study habits”,从该教师的授课流程看,首先介绍了新单词和词组,并做了简单讲解及补充说明,其次给学生10分钟的时间思考Ib1题,如“Do you think you are a good student? Give your reasons.”学生的英语水平处于第二层次(高考英语成绩为120分以上),课堂讨论气氛活跃,问题的回答也较为流畅,最后进入课文的详细阐述部分,其中没有提到文化教学的相关内容。中年教师的授课方式相对地中规中矩,没有什么特别出彩的地方,同时该教师的英语发音可能使学生听起来有一定困难,但其丰富的教学经验可以弥补以上不足。讲授大学体验英语的教师是位讲师,学生的英语水平处于第三层次(高考英语成绩为90分以上),授课内容为“Death of a Dream”,从该教师的授课流程看,首先介绍了新单词和课文背景的相关信息,但只局限于参考书的内容,没有课外新颖的材料出现学生的反应比较沉闷。之后要求学生讨论课文前的热身问题,学生只能用1~2个简单句来回答,而对于如何分段和文章中心议题的阐述则无人能说,因为他们大多数都没有进行预习。可以说教师做了充分的准备工作,无奈学生的惰性较强,还有些怯场而不敢发表自己的观点。因此,我们可以从文化教学的角度入手,激发学生学习英语的兴趣。 三、对策研究
1.加强教师跨文化教学意识
英语教学是语言教学同时也是文化教学,教师在备课时,不仅要备知识,还需备文化。我们语言教师倾向于把交际能力等同于运用英语进行语言文字交流,但是成功的语言交际同时也要求说话人具有所表达的语言形式的社会意义,即语言运用必须适合同样的社会规范。同样一种语言形式的社会意义在一种文化里与在另一种文化里是有差别的,有时甚至是相对的。伴随语言交际的还常常有很多非言语行为。比如触摸,在我国文化中,触摸小孩是一种亲昵的举动,可以摸摸孩子的头,也可以抱过来亲吻,如果是朋友邻居的孩子,人们会认为这是友好的表示。但是,在西方,除非是家庭成员或极为亲密的朋友关系,通常人们都不随便触摸或吻孩子。在泰国这样的佛教国家,孩子的头是绝对不能抚摸的,他们认为头是一个人最神圣的部位,随意触摸他人的头部是极大的不恭,小孩子的头只允许国王、僧侣和自己的父母抚摸。学生学习过程主要依靠英语教材、英语课堂、英语教师的传授,因此,在这种情况下,英语教师的英语文化修养就显得尤为重要。教师要把立足点放在培养具有跨文化交际能力的目标上,提高自己语言素质的同时提高文化素质,在英语教学中要注意中西文化差异,并且要向学生解释这些差异,既要培养学生用英语进行思维,还要用英语文化模式来思维,使学生逐步形成社会文化意识或跨文化意识,而教师则应成为两种不同文化间的传播媒介和解释者。英语教师应随时追踪自己所学语言的最新变化,因为语言的变化反映了社会文化的变化。
2.提高对母语文化的认识
重视母语文化的教育是跨文化交际能力的培养作为外语教学的高级目标,是通过进行文化对比,增强跨文化意识,学习普遍文化知识,培养学生灵活的、立体的思维能力和与不同文化群体进行交际的技能,来发挥外语教学对于学习者个人素质和综合能力的培养所具备的潜力,这是外语教学的社会人文目标。所以跨文化教育不但要培养学习者的国际意识和对异域文化的理解,还要注重培养其本土意识。当然,教师首先要意识到本土文化的价值,认识其对学生身心发展和本族社会延续发展的重要意义。随着全球化模式的多元化发展,我们受西方文化的冲击,面临传统与西化的两难选择,国民一再呼吁重视本土文化。从事跨文化教育的外语教师要重视双向文化交流的功能,培养学生的跨文化意识,强调使用英语介绍宣传带有中国民族特征的文化传统。在教学中应重视弘扬中国优秀的传统文化,特别是传统人生观、价值观中的积极内容。只有对本土优秀的传统文化有了充分的认识和理解并不断提高优秀的传统文化素养,才能谈得上理解他国文化,拓展自己的跨文化心理空间,对文化的多元性展现出一种大度、兼容并蓄的跨文化人格。
3.加强外语教师跨文化教育的知识培训
首先,从根源做起,在师范院校的准外语教师的高年级课程中增加“多元文化教育”和“跨文化教育”课程,意义在于培养准外语教师的多元文化意识,能欣赏和接纳中西文化间的差异。其次,对已具备外语语言教学能力的外语教师开设“文化人类学”。因为就文化概念和知识的学习而言,文化人类学提供了最为全面、科学的阐述,理应成为外语教师培训的一门必修课。同时,通过借鉴英汉对比研究的成果了解东西方思维方式和文化的差异,从而帮助教师认识和理解外来文化。再次,拓宽英语教师再教育的内容。教师应具备全球化的广博的知识基础,并且能把这些知识和观点呈现给学生。因此,对于从事跨文化教育的教师,首先必须有扎实的英语专业知识、语言学基础知识、本民族的语言知识以及英语教学法知识等几方面的知识。对于已经具备跨文化教育的心理和情感素质的外语教师,掌握文化学习的方法和技巧也是非常重要的。有些学者一直认为民族文化学的文化研究方法——参与观察法能满足这样的需要,它经过很多外语教学研究者和跨文化培训者的变通和再语境化,已成为一种普遍认可的文化学习和培训方法。围绕这个方法开展了灵活、多样的教师培训形式:一是派国内教师出国或参加国内培训班进修学习,来提高教师的专业理论水平,更新知识,把握国内外教育、教学的新动态;二是加强与兄弟外语学院的交流和合作,开展跨文化教育专题研究;三是与国外互派学者加强对外学术交流,同时提供更多高校外语教师外派学习进修的机会,使其身临其境地感受到目的语国家的风俗习惯、风土人情,领会目的语国家的历史、文化等;四是利用互联网接触目的语国家的文化和接受再教育学习。计算机网络为信息传输提供了一种先进、实用、高速的通道,它不仅可以快捷、安全地传递文本、图片、声音及其他信息,而且无时间、空间的限制。
4.提高外语教师跨文化教育的能力
外语教师在接受再教育时,除了提高自身的语言能力和教学技能外,还要增强其跨文化意识和跨文化教育意识,要求教师提高自身的英语文化和汉语文化修养,并对异族文化具备敏锐的洞察力、理解力和扬弃贯通的能力。在教学过程中,教师还应注重把跨文化能力与语言能力有机结合起来。
参考文献
1 〔英〕Byram,M.Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence.Multilingual Matters[M].UK:Clevedon,1997
2 张红玲.跨文化外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2005
3 许端芬.试论广东英语教师继续教育的课程设置[J].广东教育学院学报,2010(4)
4 仲明怡.素质教育与英语骨干教师的继续教育[J].继续教育研究,2009
【关键词】跨文化交际 外语教学 目的语文化 本土文化
【中图分类号】G451 【文献标识码】A 【文章编号】1006-9682(2012)07-0008-02
随着全球化进程的不断加速,每个领域都需要大量的具备跨文化交际能力的人才。英语教师基于自身的语言优势和工作关系时常接触外国文化,所以也就承担了帮助人们提高跨文化交际能力的重担。在教学实践中,一些英语老师通过引介跨文化交际课程、修订教科书、革新教学方法等,已经承担起这一责任。但是,总体而言大多数的英语教师没有接受专门的跨文化培训,跨文化教育意识不强,对于如何提高学生的跨文化交际能力没有一个专业的、系统的认识。基于此,通过随机对陕西省几所高校英语教师的问卷调查及访谈,了解当前大学英语教师的跨文化交际能力的现状,有哪些因素促进或阻碍他们的跨文化交际能力的发展,应采取何种措施来提高大学英语教师的跨文化交际能力,从而为大学英语教师跨文化交际能力的提高找到切实可行的措施。
一、研究方法
本研究基于英国学者Byram构建的跨文化交际能力模式。这一模式结合了跨文化和外语教学两个视角,以交流者为主体,强调交流过程中的动态性和互动性,适合英语作为世界共通语这种语言教学背景。Byram认为英语使用者的跨文化交际能力主要包括以下四个维度:一是态度。态度表现在自我相对化和对他人的评价上,主要指对待那些文化意义、信仰及行为方面的差异的态度。二是知识。知识是指对本国文化和社会群体以及对交流对方相应方面文化的了解,还包括对个人和社会层面上的交流互动过程的认识。三是技能。技能则是指个体利用已有的信息和一般的知识框架对外来事物和文献进行理解并发现其内涵的能力。四是批判性文化意识(以下简称意识)。该意识是指一种批判性、基于明确标准之上的鉴别、评价本民族文化及其他国家的文化惯例和文化产物的能力,也包括利用自己的知识、技能和态度在跨文化交际中根据明确的标准进行互动、调停和磋商的能力。基于这一理论笔者设计了40 个问题,针对以上提到的四个维度,从四个方面即教学实践、跨文化教育能力、跨文化知识和教学改革展开。
二、结果和分析
2011年6月,对陕西几所大学外语教研部的200名教师进行了问卷调查,回收有效问卷186份。调查对象按性别、民族、讲授教材、职称、教龄等进行分类,对若干教师进行了访谈。调查结果如下:
1.教师普遍认为文化教学非常重要
超过65%的教师能认识到文化教学的重要,但在具体实施文化教学上却做得不够,例如只能偶尔组织学生阅读有关的报刊杂志和文学作品(T2,T3),或欣赏一些影视及录像节目(TS);对于专业化的专题讲座(T4)和让学生编排戏剧(T6)方面则很少组织,测试也很少(T10)。这些都是值得深思的问题,至于如何解决,需要大家共同探讨。
2.教师的文化测试结果
被试对象在文化测试上的统计,教师在有关文化测试的35道题中正确率68.6%,没有达到良好水平,而在Q13、Q17、Q24、Q30等题上错误率为60%,可以说教师对于某些文化知识也不是非常了解,提高教师此方面的素质应尽提上议事日程。
3.教师访谈情况
通过对10名不同民族、教龄、讲授教材的教师访谈,从中挑选了3位具有代表性的对话进行汇总,针对8个问题进行了访谈,包括教学目的、文化教学重要性、所用教材、考试内容和朝汉教师的教学方法等。在大学英语教学的主要目的上,教师要培养学生运用英语的综合能力,当然其中也不乏为在考试中取得好成绩等因素。对于文化教学的重要性教师能够领会,但如何把它及时更新并恰当地融入到课堂教学中,仍是一个现实问题。谈到所用教材中的具体情况,大学英语教材本身太老化,缺少新颖性,而且缺乏练习口语方面的内容,从而使文化教学无法正常进行。大学体验英语教材每个单元后面都有一个文化沙龙,经常介绍与课文有关的文化知识,如西方节日、名人名言、地理知识等,同时前面的导入、对话和交际任务部分都能给学生就某一话题的展开提供帮助,锻炼学生的跨文化交际能力。在考试中是否应加入英语文化方面的知识,各个教师都有自己不同的看法。至于文化教学中存在的问题,教师普遍认为师生双方都存在一定误区,包括教师素质、学生学习动力、课时的限制等。朝汉教师在开展英语文化教学的方法基本上是相同的,只是在一些细节方面的解释可能会从本民族的角度出发来思考问题。
4.随堂听课情况
为使调查更加完善,具有说服力,采取随堂听课的形式,以了解教师的上课及师生的互动情况,挑选了5位性别、民族、职称、讲授教材不同的教师作为样本,现将听课结果总结如下:讲授口语班的教师是位年轻的女助教,学生的英语水平属于第一层次(高考英语成绩为140分以上)。从该教师的授课流程看,首先课前安排好的3名同学自拟题目进行演讲,讲述自己感兴趣的话题,然后做个小游戏以缓解课堂气氛,内容为利用各种噪音编出一首美妙的曲子,这样做调动了学生的积极性,也给予他们发挥想象的空间。该课堂的重点是展开一场激烈的讨论,学生事先分为正反两组,进行充分准备,之后陈述自己的观点和理由,并列举了许多切题的例子,随及双方自由辩论,其他同学可以提问,最后由全班投票选出获胜方,从而晋级下一轮比赛。该活动的选择具有典型的东西方文化差异,教师介绍了东西方文化各自观点形成的背景,对辩论情况做了一个总结性评价,使学生能够进一步地从深层次理解论题的现实意义。年轻教师精力充沛,思维活跃,可以轻易地与学生交流沟通,同时学生的高素质也使课堂活跃成为可能。这是一堂生动有趣的英语课,但毕竟在长安大学,这样的班级是屈指可数的。讲授新编大学英语的教师是位副教授,授课内容为“Study habits”,从该教师的授课流程看,首先介绍了新单词和词组,并做了简单讲解及补充说明,其次给学生10分钟的时间思考Ib1题,如“Do you think you are a good student? Give your reasons.”学生的英语水平处于第二层次(高考英语成绩为120分以上),课堂讨论气氛活跃,问题的回答也较为流畅,最后进入课文的详细阐述部分,其中没有提到文化教学的相关内容。中年教师的授课方式相对地中规中矩,没有什么特别出彩的地方,同时该教师的英语发音可能使学生听起来有一定困难,但其丰富的教学经验可以弥补以上不足。讲授大学体验英语的教师是位讲师,学生的英语水平处于第三层次(高考英语成绩为90分以上),授课内容为“Death of a Dream”,从该教师的授课流程看,首先介绍了新单词和课文背景的相关信息,但只局限于参考书的内容,没有课外新颖的材料出现学生的反应比较沉闷。之后要求学生讨论课文前的热身问题,学生只能用1~2个简单句来回答,而对于如何分段和文章中心议题的阐述则无人能说,因为他们大多数都没有进行预习。可以说教师做了充分的准备工作,无奈学生的惰性较强,还有些怯场而不敢发表自己的观点。因此,我们可以从文化教学的角度入手,激发学生学习英语的兴趣。 三、对策研究
1.加强教师跨文化教学意识
英语教学是语言教学同时也是文化教学,教师在备课时,不仅要备知识,还需备文化。我们语言教师倾向于把交际能力等同于运用英语进行语言文字交流,但是成功的语言交际同时也要求说话人具有所表达的语言形式的社会意义,即语言运用必须适合同样的社会规范。同样一种语言形式的社会意义在一种文化里与在另一种文化里是有差别的,有时甚至是相对的。伴随语言交际的还常常有很多非言语行为。比如触摸,在我国文化中,触摸小孩是一种亲昵的举动,可以摸摸孩子的头,也可以抱过来亲吻,如果是朋友邻居的孩子,人们会认为这是友好的表示。但是,在西方,除非是家庭成员或极为亲密的朋友关系,通常人们都不随便触摸或吻孩子。在泰国这样的佛教国家,孩子的头是绝对不能抚摸的,他们认为头是一个人最神圣的部位,随意触摸他人的头部是极大的不恭,小孩子的头只允许国王、僧侣和自己的父母抚摸。学生学习过程主要依靠英语教材、英语课堂、英语教师的传授,因此,在这种情况下,英语教师的英语文化修养就显得尤为重要。教师要把立足点放在培养具有跨文化交际能力的目标上,提高自己语言素质的同时提高文化素质,在英语教学中要注意中西文化差异,并且要向学生解释这些差异,既要培养学生用英语进行思维,还要用英语文化模式来思维,使学生逐步形成社会文化意识或跨文化意识,而教师则应成为两种不同文化间的传播媒介和解释者。英语教师应随时追踪自己所学语言的最新变化,因为语言的变化反映了社会文化的变化。
2.提高对母语文化的认识
重视母语文化的教育是跨文化交际能力的培养作为外语教学的高级目标,是通过进行文化对比,增强跨文化意识,学习普遍文化知识,培养学生灵活的、立体的思维能力和与不同文化群体进行交际的技能,来发挥外语教学对于学习者个人素质和综合能力的培养所具备的潜力,这是外语教学的社会人文目标。所以跨文化教育不但要培养学习者的国际意识和对异域文化的理解,还要注重培养其本土意识。当然,教师首先要意识到本土文化的价值,认识其对学生身心发展和本族社会延续发展的重要意义。随着全球化模式的多元化发展,我们受西方文化的冲击,面临传统与西化的两难选择,国民一再呼吁重视本土文化。从事跨文化教育的外语教师要重视双向文化交流的功能,培养学生的跨文化意识,强调使用英语介绍宣传带有中国民族特征的文化传统。在教学中应重视弘扬中国优秀的传统文化,特别是传统人生观、价值观中的积极内容。只有对本土优秀的传统文化有了充分的认识和理解并不断提高优秀的传统文化素养,才能谈得上理解他国文化,拓展自己的跨文化心理空间,对文化的多元性展现出一种大度、兼容并蓄的跨文化人格。
3.加强外语教师跨文化教育的知识培训
首先,从根源做起,在师范院校的准外语教师的高年级课程中增加“多元文化教育”和“跨文化教育”课程,意义在于培养准外语教师的多元文化意识,能欣赏和接纳中西文化间的差异。其次,对已具备外语语言教学能力的外语教师开设“文化人类学”。因为就文化概念和知识的学习而言,文化人类学提供了最为全面、科学的阐述,理应成为外语教师培训的一门必修课。同时,通过借鉴英汉对比研究的成果了解东西方思维方式和文化的差异,从而帮助教师认识和理解外来文化。再次,拓宽英语教师再教育的内容。教师应具备全球化的广博的知识基础,并且能把这些知识和观点呈现给学生。因此,对于从事跨文化教育的教师,首先必须有扎实的英语专业知识、语言学基础知识、本民族的语言知识以及英语教学法知识等几方面的知识。对于已经具备跨文化教育的心理和情感素质的外语教师,掌握文化学习的方法和技巧也是非常重要的。有些学者一直认为民族文化学的文化研究方法——参与观察法能满足这样的需要,它经过很多外语教学研究者和跨文化培训者的变通和再语境化,已成为一种普遍认可的文化学习和培训方法。围绕这个方法开展了灵活、多样的教师培训形式:一是派国内教师出国或参加国内培训班进修学习,来提高教师的专业理论水平,更新知识,把握国内外教育、教学的新动态;二是加强与兄弟外语学院的交流和合作,开展跨文化教育专题研究;三是与国外互派学者加强对外学术交流,同时提供更多高校外语教师外派学习进修的机会,使其身临其境地感受到目的语国家的风俗习惯、风土人情,领会目的语国家的历史、文化等;四是利用互联网接触目的语国家的文化和接受再教育学习。计算机网络为信息传输提供了一种先进、实用、高速的通道,它不仅可以快捷、安全地传递文本、图片、声音及其他信息,而且无时间、空间的限制。
4.提高外语教师跨文化教育的能力
外语教师在接受再教育时,除了提高自身的语言能力和教学技能外,还要增强其跨文化意识和跨文化教育意识,要求教师提高自身的英语文化和汉语文化修养,并对异族文化具备敏锐的洞察力、理解力和扬弃贯通的能力。在教学过程中,教师还应注重把跨文化能力与语言能力有机结合起来。
参考文献
1 〔英〕Byram,M.Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence.Multilingual Matters[M].UK:Clevedon,1997
2 张红玲.跨文化外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2005
3 许端芬.试论广东英语教师继续教育的课程设置[J].广东教育学院学报,2010(4)
4 仲明怡.素质教育与英语骨干教师的继续教育[J].继续教育研究,2009