论文部分内容阅读
“流散”就其希腊词源来讲,指植物种子四处飘散生根发芽开花结果。后专指古以色列人被古巴比伦人驱逐,离开故土散居各地。而现代意义上流散有更宽泛涵义,可用来指任何一个民族或族群离开故土散居各地。在现代批评话语中,“流散”的概念也在不断地演化成长丰富,但更多时指的是后殖民语境下一种文化现象或类型。随着后殖民时代的到来和全球化进程发展,“流散”现象越来越
“Disperse ” In terms of its Greek etymology, refers to the spread of plant seeds floating around germination and flowering results. After referring specifically to the ancient Israelis were expelled by the ancient Babylon, left their homeland scattered throughout. Dispersion in the modern sense has a broader meaning and can be used to mean that any ethnic group or ethnic group has left the scattered diaspora homeland. In the modern discourse of criticism, the concept of “dispersal” is also constantly evolving and enriching, but more often refers to a cultural phenomenon or type under the post-colonial context. With the advent of the post-colonial era and the progress of globalization, the phenomenon of “dispersal” has become more and more