论文部分内容阅读
新《环保法》第五十八条对于环境公益诉讼有了明确界定,今年1月6日,最高人民法院发布《最高人民法院关于审理环境民事公益诉讼案件适用法律若干问题的解释》(以下简称《解释》)。《解释》对环境民事公益诉讼起诉主体、受理条件、办理程序、责任方式等一系列问题进行了明确,环境公益诉讼立案难、执行难的问题预计会逐步得到解决。“民事诉讼法、新环保法、《解释》中都有针对环境民事公益诉讼的专门章节,这样‘三位一体’,环境公益诉讼今后没有了制度上的障碍。”刘林说道。刘林,安徽高
On January 6 this year, the Supreme People’s Court issued the Interpretation of the Supreme People’s Court on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Cases of Environmental Civil Public Interest Litigation (hereinafter referred to as the “ ”Explanation“). The Interpretation clarified a series of issues concerning the subject of environmental public interest litigation, the conditions for accepting, the procedure for handling and the ways of responsibility. The problems of enactment of environmental public interest litigation and difficulty in implementation are expected to be gradually solved. ”Civil Procedure Law, the new Environmental Protection Act,“ Explanation ”has a special chapter for environmental civil public interest litigation, so that ’Trinity’, environmental public interest litigation in the future there is no institutional obstacle. " Liu Lin said. Liu Lin, Anhui high