【摘 要】
:
三境诗在审美价值建构上存在差异:物境诗以美、情境诗以情、理境诗以真为其审美价值建构核心。译者如果不能正确辨别原诗境界,英译时就会产生境界降位的问题,具体表现为:情境译
论文部分内容阅读
三境诗在审美价值建构上存在差异:物境诗以美、情境诗以情、理境诗以真为其审美价值建构核心。译者如果不能正确辨别原诗境界,英译时就会产生境界降位的问题,具体表现为:情境译为物境,理境译为物境,理境译为情境。文章对降位的原因作出了分析:三境诗追求含蓄内敛、实中藏虚的审美效果,故多使用具有多义性、模糊性、文化性的意象语言,以及隐喻、象征、暗示、典故等修辞手段,三者都会造成对原诗境界的遮蔽,进而造成英译境界降位。
其他文献
陕西眉户剧《张连卖布》传入陇中(甘肃中部)地区后,创作者及表演者对其内容进行延伸增减,融入了当地特定民俗文化因子,发展成为陇中小戏的代表作品。陇中小戏《张连卖布》运用
假定标的资产价格模型中的参数为时间t的函数(即无风险利率r(t),标的资产的期望收益率μ(t),波动率σ(t)及红利率g(t)),利用风险中性定价及随机积分的性质,得到连续几何平均
作为学术推介的重要方式之一和独特的语类,专著描述既要突出学术性又要考虑社会效益,故在给读者提供相关信息的同时还要进行恰当的评价,从而确保专著在相关领域占一席之地。
系统功能语言学中的系统语法是体现性语法,语言被视为意义资源系统,而非封闭自足的规则系统。系统语法和阶与范畴语法的一个变化就是体现述式的引入,体现述式是对层际或层内