称谓语汉译英的信息缺失与路径补偿——以《三国演义》为例

来源 :开封文化艺术职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fugaowen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在跨文化交际中,汉英文化差异使得翻译称谓语时不可避免地会出现信息缺失,导致源语与目的语信息不等值。因此,在翻译过程中,尽量减少信息缺失就显得尤为重要。具体来说,译者可采取通过添加体现身份职称的词、巧妙采用直译、分析具体语境等方式来减少信息缺失,使目的语更贴近源语,实现更准确地英汉互译。
其他文献
随着我国养老保险事业改革的不断推进,统筹层次不断提高和覆盖范围的逐渐扩大,养老保险制度会对宏观经济的均衡工资率水平产生何种程度的影响是亟待研究的重大问题。本文选择我
在景观图幅大小、景观类型数和景观各类型所占比例等与4类真实景观相同的基础上,采用中点位移(mid—pointdisplacement,MPD)中性景观模型,通过设置等间隔变化的空间自相关参数生成
目前,随着国内企业的增多,企业的财务管理中出现了一些与时代发展不符的现象,这对企业的平稳发展是十分不利的。为了适应时代的发展,企业的财务管理应该勇于创新。本研究主要探讨
论述了如何开展多种生物学实践活动,开放高中生物实验方法、内容和场所,以促使新课程倡导的知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观三维目标的有效达成。
就在市场一片冷清之际,德国维特根集团于2015年岁末在山东淄博举办了一场规模盛大的现场演示会,观摩了克林曼移动破碎设备在砂石行业的应用。
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
采用H2O2沉淀铝酸钠溶液和乙醇分散并洗涤沉淀相结合的方式成功地制备出了大孔容纳米γ-Al2O3纤维.运用XRD、FT-IR、TG-DSC、TEM、BET和压汞法对比研究了水洗和乙醇分散并洗
随着知识经济以及文化的开放性发展,文化对经济增长的影响越来越受到人们的关注。农村公共文化设施建设水平与地区经济发展间存在着正向相互制约、相互促进的关系。一方面,农