探究母语负迁移 创设英语语言环境

来源 :读与写(教育教学刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xingyu2266
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
母语负迁移是英语学习过程中的常见现象,它影响着新知识的获取。本文通过分析负迁移的表现形式,提出了克服负迁移,创设英语语言环境的策略,希望帮助英语学习者排除母语干扰,提高学习效率。 Negative transfer of mother tongue is a common phenomenon in English learning process, which affects the acquisition of new knowledge. By analyzing the manifestation of negative transfer, this paper proposes a strategy to overcome the negative transfer and create an English locale in order to help English learners to eliminate their mother tongue interference and improve their learning efficiency.
其他文献
湖南境内部分湘南土话、湘方言和客家话当中有一祖母称谓“[ni(ε)·ni(ε)]”,关于其来由及本字,学界尚无定论.不过,从历史文献、造字理据和音韵地位等方面来看,该称谓实际
Researches on the teaching of English listening in China have mainly focused on the product of listening in the 20th century.However,much attention is also paid
As an essential part of news report,the sports news reporting concerns the latest sports information,consisting of sports events,the construction and revise of
The ambiguity in Shakespeare’s masterpiece Hamlet has been a heated topic since its birth.By employing the theory of cultural studies the author of this essay
本文通过对英汉音段音位中特色音位、音位出现位置和组合方式,以及超音段音位中的语调和声调、重音、音长位的对比分析,指出英汉语音系统中的差异,以期能对英语语音教学有所
Mark Twain is the“True father”of American literature.Mark Twain’s writing style is different from other American writers. Mark Twain is the “True father ”
比喻性词语是人类语言使用过程中的一种普遍而又独特的现象,可以通过成语、俗语、谚语、习语、典故、格言、神话故事或某些文学作品等诸多形式表现出来,广泛存在于英汉两种不
The present study has great theoretical and practical significance in the English teaching and learning.The author proposes that it is better for teachers to ap