【摘 要】
:
混沌中的文学翻译———90年代中国翻译:从巅峰走向困境(摘自《博览群书》1996年第5期)何文安低谷人们还清楚地记得,在整个80年代,翻译书市是何等的火爆,书店的新书台上摆的几乎全是翻译作品
论文部分内容阅读
混沌中的文学翻译———90年代中国翻译:从巅峰走向困境(摘自《博览群书》1996年第5期)何文安低谷人们还清楚地记得,在整个80年代,翻译书市是何等的火爆,书店的新书台上摆的几乎全是翻译作品,谁也没有想到的是,这种盛况竟然成了中国翻译的回光返照。今日...
Literary Translation in Chaos - - - China Translation in the 1990s: From Pinnacle to Dilemma (From Book Fair Book, No. 5, 1996) He Wenan Valley It is also clear that in the 1980s, how popular book market translation The bookstore’s new bookstore is almost all translation works, no one thought that this grand occasion has become a retrospect of Chinese translation. today...
其他文献
目的对耐多药肺结核患者进行纤维支气管镜介入治疗,分析其临床效果。方法 100例耐多药肺结核患者,随机分为观察组和对照组,各50例。对照组患者采用耐多药方案6Z Am Lfx PAS P
为了加强桃源县中小学教师队伍建设,促进教师专业发展,进一步提高中小学教师队伍整体素质,湖南省“国培计划(2016年)”中小学“送培到县”项目第一站选择了桃源县。该活动由
破伤风类毒素(TT)用于预防破伤风的疫苗,并广泛用作为其他疫苗的载体。以往研究结果表明:TT中存在着多个人CD4~+T
Tetanus toxoid (TT) is used as a vaccine against teta
创造性思维是指认识主体在强烈的创新意识下,以头脑中已有的信息为材料,通过发散思维与集中思维,借助于想象与联想,直觉与灵感等,以渐进性或突发性形式对头脑中的现有知识和
艺术与科学的关系是中外学者长期关注和探索的重大课题。沈鹏先生认为,艺术家应多读点科学书,而首要的则是对科学精神、科学方法的接受和承认,艺术家的人文精神应以科学精神
GB病毒C(GBV-C)是新近发现的感染人类的黄病毒,可能与人类肝病有关。从发现至今,GBV-C的检测一直依赖于RT-PCR技术,这需要病人血清中存在足量的病毒基因组RNA。对于血清中病
在中华民族文化中,民间美术是一个非常重要的组成部分。从某种程度上来讲,民间美术中所蕴藏的内涵是非常深刻的。将民间美术渗透到中学美术教学中,便于加深学生对中国传统文
人疱疹病毒6型(HHV-6)在世界各地流行较广,引起多种疾病。初次感染后常潜伏在体内,并可能在特定条件下再度激活。对HHV-6诊断的方法有组织培养分离病毒,IFA检测IgM与IgG抗体
曾到过海边,看潮起潮落,更迭不息;明月不知从何处升起,月华温暖着从远方到来的客人。曾到过江南小镇,看河水缓流,静静流淌;杨柳垂岸间,是谁家明珠偷跑出闺阁,倚树待归人?曾到
在文艺创作中,灵感的光临可使创作主体情绪高涨,思维活跃,从而出现最佳的创作状态,这种状态对于诗歌创作来说具有更为重要的意义。本文从诗歌的文体特点出发,阐明灵感对诗歌