论文部分内容阅读
翻译作为不同文化之间的桥梁一直保有着不可替代的社会作用,全球化发展飞速的今天更是发挥了重要贡献。当今政治、经济、历史等各个领域的翻译都面临变化和挑战,不同国家不同地区在翻译风格甚至意义上都存在差异。文章为寻找翻译发展趋势,寻找大量典例进行比较,总结出翻译受文化差异影响的主要表现形式。分析不同层面上语言表达与文化理解之间的关系,并衍生出对于翻译文化的心理差异。同时通过研究发现了文化差异下翻译的重要性及最终归宿。