论文部分内容阅读
2017年中国面临空前复杂的外部环境,特别是美国总统特朗普上台,以及英国脱欧之后局势变得更为脆弱微妙的欧洲,均给全球和中国的发展带来诸多不确定性。尽管中国2016年的经济运行呈现缓中趋稳,稳中向好的局面,但是经济增长仍面临着重大的结构性失衡压力,需要在稳增长的同时防风险。这使我们不得不考虑,在接下来的2017年,会有哪些“黑天鹅”降临中国?
In 2017, China faces an unprecedentedly complicated external environment. In particular, the rise of U.S. President Trump and the more fragile and subdued Europe after Brexit have all brought great uncertainty to the development of the entire world and China. Although China’s economic performance in 2016 shows a modest easing and a stabilization, the economy is still facing significant structural imbalance pressures and risks need to be steadied while growth is steady. This makes us have to consider, in the next 2017, what “black swan” will come to China?